آهنگ Valentine’s Dream، پنجمین ترک از اولین مینی آلبوم مینی (Minnie) عضو گروه جیآیدل ((G)I-dle) هست، که توی تاریخ ۲۱ ژانویه ۲۰۲۵، مصادف با ۲ بهمن ۱۴۰۳، منتشر شد.
توی این آهنگ مینی داره به شخص موردعلاقهاش ابراز علاقه میکنه و بودن کنار اون شخص رو مثل رویایی میدونه که به حقیقت پیوسته. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Valentine’s Dream مینی با شما همراه میشیم.
متن و ترجمۀ آهنگ Valentine’s Dream مینی:
[Verse]
Dream
رویاست
아무 말 없이 바라봐도
حتی اگر بی هیچ حرفی نگاهت کنم
이렇게 행복할 수 있을까, dream
بازم میتونم اینجوری خوشحال باشم؟ رویاست
너와 함께 이러고 있는 게 꿈만 같은데, mm
اینکه اینجا اینجوری با تو باشم مثل یه رویا میمونه برام
Real
واقعیه
익숙하지만 설레게 하는 너의 향기
عطر آشنای تو که هنوز هم منو به هیجان میاندازه
내 이름을 부르는 그 입술이
اون لبهایی که اسممو صدا میزنن
꿈만 같은데, mm
مثل رویا میمونن
[Chorus]
All I need is you, ’til we turn a hundred
تنها چیزی که میخوام تویی، تا وقتی صد سالمون بشه
나의 모든 시간을 너와 지나고 싶어
دلم میخواد همۀ عمرمو با تو بگذرونم
지금 이대로 함께라면
چقدر خوب میشد اگر میتونستیم
?얼마나 좋을까
همینجوری با همدیگه بمونیم؟
[Bridge]
사라지지 말아줘
غیب نشو
내 곁에 영원히 머물러줘
تا همیشه پیش من بمون
All I wanna do is lay down next to you
تنها کاری که میخوام بکنم اینه که کنارت دراز بکشم
Just like in my dream, ah
درست مثل رویاهام، آه
[Chorus]
All I need is you, ’til we turn a hundred
تنها چیزی که میخوام تویی، تا وقتی صد سالمون بشه
나의 모든 시간을 너와 지나고 싶어
دلم میخواد همۀ عمرمو با تو بگذرونم
지금 이대로 함께라면
چقدر خوب میشد اگر میتونستیم
?얼마나 좋을까
همینجوری با همدیگه بمونیم؟
[Outro]
I’m dreaming, 너랑 벚꽃이 흩날리는 봄 길을 걷고
رویای اینو میبینم که دارم با تو توی یه جادۀ بهاری پُر از شکوفههای گیلاس قدم میزنم و باد میوزه
우린 뜨거운 여름밤 아래 사랑의 불꽃을 터트려
ما توی یه شب گرم تابستونی شعلههای عشق رو روشن کردیم
물들어가는 낙엽이 떨어지고 눈이 녹을 때까지
تا وقتی برگها بریزن و برف آب بشه
نورلندهای عزیز، نظرتون دربارۀ آهنگ Valentine’s Dream مینی چیه؟ شما ولنتاین خودتونو پیدا کردین؟ خوشحال میشیم نظر شما رو بشنویم.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم!