کیپاپ

آهنگ Deep Dive ایتیز (Ateez)

آهنگ Deep Dive، اولین ترک از یازدهمین مینی آلبوم گروه ایتیز (Ateez)، به اسم Golden Hour: Part 2 هست، که توی تاریخ ۱۵ نوامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۲۵ آبان ۱۴۰۳، منتشر شد.

توی این آهنگ اعضا دارن از احساسات ناراحت‌کننده و آزاردهنده‌ای که باهاشون دسته‌وپنجه نرم می‌کنن حرف می‌زنن. اینکه یاد گرفتن چطور روی این حس‌ تهی‌بودنی که سراغشون میاد سرپوش بذارن و بهش عادت کنن. اما در انتهای شب و بعد از یک روز شلوغ، دوباره غرق این احساسات می‌شن و همۀ تظاهرکردناشون از بین می‌ره. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Deep Dive ایتیز با شما همراه می‌شیم.

نوشته های مشابه

عکس گروه ایتیز برای آهنگ Deep Dive

متن و ترجمۀ آهنگ Deep Dive ایتیز:

 

[Intro]

Ooh, ooh, ooh, ooh

اووه، اووه، اووه، اووه

Ooh

اووه

[Chorus: Wooyoung, SeonghwaMingi]

(Ooh) 지금 난 deep dive 표류해

الآن دارم به اعماق می‌رسم و دور می‌شم

(Ooh) 도시의 밤, 좀 공허해

شهر توی شب یه کم حس تهی بودن داره

(Ooh) ?Keep in mind, gotta get used to it, huh

توی ذهنم می‌گم، باید به این حس عادت کنم، هان؟

엇갈린 traffic light 같지 prime time (Ooh-ooh)

حسش مثل یه چراغ راهنمایی خراب توی ساعت‌های اوجه

끝에 기다리지 마음의 소란 (Ooh-ooh)

در آخر، انتظار مثل یه هرج‌ومرج توی قلب می‌مونه

짧은 숨을 참고서 다시 deep dive

یه نفس کوتاه می‌گیرم و دوباره عمیق شیرجه می‌زنم 


홀로 (홀로, 홀로Hold up, hold up, fix on)

تنها (تنها، تنها، قوی باش، قوی باش، فیکس آن)

[Verse 1: Mingi]

숨을 참아 숨을 참아 쓰러질 때까지

نفسم رو حبس می‌کنم، تا وقتی پس بیوفتم نفسم رو حبس می‌کنم

내가 말했잖아 내 정신을 잃어도 정상까지

بهت که گفتم، حتی اگر عقلم رو هم از دست بدم به نوک قله می‌رسم

높이 올라갈수록 숨통을 조여오는 곳

هرچی بالاتر می‌رم، هوا خفه‌تر می‌شه

고산병 주변 동료들도 죽어가지

مثل بیماری ارتفاع‌زدگی، حتی اطرافیانم هم از کنارم محو شدن

내면의 나와 마주친 차디찬 공간

توی فضای سردی که در اون با درونم روبه‌رو می‌شم

?웃음을 짓고 있는데 왜 울상인 걸까

دارم لبخند می‌زنم، اما چرا اینطور به نظر میاد که دارم گریه می‌کنم؟

?부실 공사처럼 쌓아 올린 거짓들은 언제쯤 무너질까

مثل یه سازۀ سست، کِی دروغ‌هایی که سرهم کردم فرو می‌ریزن و نابود می‌شن؟

불안을 숨기면서 숨을 참아

اضطرابم رو قایم می‌کنم، دلمو الکی خوش می‌کنم

[Pre-Chorus: Seonghwa, SanJonghoYunho]

Wide awake, not gettin’ any sleep, yeah

بیدار بیدارم، اصلا خوابم نمی‌بره، آره

떠다니지 조각 같은 불안

مثل تکۀ آشفته‌ای شناورم

Ooh, it doesn’t seem too bad, ooh, yeah

اووه، خیلی بد به نظر نمیاد، اووه، آره


익숙해 풍경

به این منظره عادت کردم

난 이 공허 속을

می‌دونم چطور توی این حس تهی بودن

헤엄치는 법을 알고 있지

شناور بشم

Diving deep, I’m getting closer

عمیقا شیرجه می‌زنم، دارم نزدیک‌تر می‌شم


To this emptiness

به این حس تهی بودن

[Chorus: San, Yunho]

(Ooh) 지금 난 deep dive 표류해

الآن دارم به اعماق می‌رسم و دور می‌شم

(Ooh) 도시의 밤, 좀 공허해

شهر توی شب یه کم حس تهی بودن داره

(Ooh) ?Keep in mind, gotta get used to it, huh

توی ذهنم می‌گم، باید به این حس عادت کنم، هان؟

엇갈린 traffic light 같지 prime time (Ooh-ooh)

حسش مثل یه چراغ راهنمایی خراب توی ساعت‌های اوجه

끝에 기다리지 마음의 소란 (Ooh-ooh)

در آخر، انتظار مثل یه هرج‌ومرج توی قلب می‌مونه

짧은 숨을 참고서 다시 deep dive

یه نفس کوتاه می‌گیرم و دوباره عمیق شیرجه می‌زنم

홀로 (홀로, 홀로)

تنها (تنها، تنها)

[Verse 2: Seonghwa, *Wooyoung*, SanYunhoYeosang]

발화한 불빛은 짧은 순간

نور خیره‌کننده فقط چند دقیقه‌ای باقی می‌مونه

*연기와 그림자가 채워 공간*

و جاش فقط با دود و سایه پر می‌شه

?Would you step into this room

حاضری قدم به داخل این اتاق بذاری؟


With lower lows than higher highs

درحالی‌که توی عمیق‌ترین عمق‌هایی تا اینکه بخوای اون بالا بالاها باشی

명심해 찰나의 순간은 집착으로 toxic

یادت باشه، لحظه‌های زودگذری که به عقده‌های سمی تبدیل شدن


빠르게 휘감지, my body

به سرعت دور منو فرا می‌گیرن

Run away (Run away), run away (Run away)

فرار کن (فرار کن)، فرار کن (فرار کن)

외면해 홀릴듯한 neon sign

از تابلوهای نئونی که هیپنوتیزم‌کننده‌ان دوری کن

[Pre-Chorus: Yunho, YeosangJonghoSan]

Wide awake, not gettin’ any sleep, yeah

بیدار بیدارم، اصلا خوابم نمی‌بره، آره

떠다니지 조각 같은 불안

مثل تکۀ آشفته‌ای شناورم

Ooh, it doesn’t seem too bad, ooh, yeah

اووه، خیلی بد به نظر نمیاد، اووه، آره

익숙해 풍경

به این منظره عادت کردم

난 이 공허 속을

می‌دونم چطور توی این حس تهی بودن

헤엄치는 법을 알고 있지

شناور بشم

Diving deep, I’m getting closer

عمیقا شیرجه می‌زنم، دارم نزدیک‌تر می‌شم

To this emptiness (To this emptiness)

به این حس تهی بودن (به این تهی بودن)

[Chorus: Jongho, YeosangHongjoong]

(Ooh) 지금 난 deep dive 표류해

الآن دارم به اعماق می‌رسم و دور می‌شم

(Ooh) 도시의 밤, 좀 공허해

شهر توی شب یه کم حس تهی بودن داره

(Ooh) ?Keep in mind, gotta get used to it, huh

توی ذهنم می‌گم، باید به این حس عادت کنم، هان؟

엇갈린 traffic light 같지 prime time (Ooh-ooh)

حسش مثل یه چراغ راهنمایی خراب توی ساعت‌های اوجه

끝에 기다리지 마음의 소란 (Ooh-ooh)

در آخر، انتظار مثل یه هرج‌ومرج توی قلب می‌مونه

짧은 숨을 참고서 다시 deep dive

یه نفس کوتاه می‌گیرم و دوباره عمیق شیرجه می‌زنم

홀로 (Yeah, yeah)

تنها (آره، آره)

[Verse 3: Hongjoong]

헤엄치다 닿은 L.A

شناورم، به لس انجلس رسیدم

Paris 찍고 온 내 현실은 침대에

وقتی توی پاریس توقف کردم، واقعیت به تخت‌خوابم برگشت

얼굴을 묻고 숨만 겨우 쉴 때 I just wanna live a real life

صورتم رو پنهان می‌کنم، به زحمت نفس می‌کشم، فقط می‌خوام یه زندگی واقعی داشته باشم

난 어디쯤에 있고 어디까지 갈지

من الآن کجام و تا کجا قراره پیش برم؟

깊은 밤의 끝에서 잠겨있는 난 diver

در پایان یه شب طولانی، من شیرجه‌زنی‌ام که به اعماق پریده

발버둥을 치는 emotion, 단 하나도 풀지 못해 또

با احساساتم درگیرم، حتی نمی‌تونم یه دونه‌شون رو هم حل‌وفصل کنم

Searching for something, 난 매일 같이 물먹지

دنبال یه چیزی می‌گردم، هرروز دوباره غرق می‌شم

더 deep 할 거 없다 했지만 deep diving all night here

گفتم نمی‌تونم بیشتر از این فرو برم، اما دوباره اینجام و کل شب رو دارم غرق می‌شم

عکس گروه ایتیز برای آهنگ Deep Dive

ایتینی‌های عزیز، نظر شما دربارۀ آهنگ Deep Dive ایتیز چیه؟ خوشحال می‌شیم نظرات شما رو بدونیم.

توی بخش کامنت‌ها منتظرتون هستیم!

نمایش بیشتر

آناهیتا نیک مهر

آناهیتا هستم. امیدوارم از خوندن پست‌هایی که می‌نویسم لذت ببرید. ^^

نوشته های مشابه

4 1 رای
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x