آهنگ Dopamine جیزل (Giselle)، دومین ترک از دیجیتال سینگل گروه اسپا (Aespa) به اسم Synk: Parallel Line هستش، که توی تاریخ ۹ اکتبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۸ مهر ۱۴۰۳، منتشر شد.
توی این آهنگ جیزل داره از احساسات متناقضی که نسبت به عاشقی داره حرف میزنه. از یه طرف اون واقعا عاشق شخص موردعلاقهاش شده، اما از طرفی نسبت به عشق و رابطه عاشقانه احساس ناامنی میکنه و سعی میکنه چیزهای دیگه رو جایگزین این حس کنه. اما درنهایت به این نتیجه میرسه که هیچچیزی نمیتونه عشق رو بگیره و دوپامینی که واقعا به دنبالشه و بهش نیاز داره، درواقع همون عشقش هست. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Dopamine جیزل با شما همراه میشیم.
متن و ترجمه آهنگ Dopamine جیزل:
[Intro]
Yeah
آره
Mmm
ممم
I don’t need a man, just accessories
من به هیچ مردی احتیاج ندارم، فقط اکسسوری میخوام
Yeah, you look so good standing next to me
آره، تو کنار من خیلی خوب به نظر میای
Na-na-na-na
نا-نا-نا-نا
Next best thing, I need Dopamine
بهترین گزینه، من به دوپامین (هورمون شادی) احتیاج دارم
Can’t let you close to me
نمیتونم بذارم بهم نزدیک بشی
[Verse 1]
Stop, go, put that in slow-mo
وایسا، برو، این کارت رو روی دور کند انجام بده
천천히 stay lowkey
آروم و بیسروصدا بمون
Know I want you, I want it, yeah
میدونم که میخوامت، میخوامش، آره
Oh no, you’re getting too close
اوه نه، داری زیادی نزدیک میشی
Playing dangerous with me
داری باهام بازی خطرناکی میکنی
[Pre-Chorus]
Uh, commitment, 시간 없어 나는 (ah, ah)
آه، تعهد، وقت ندارم (آ، آ)
Tell me if I got you in your feelings
بهم بگو اگر بهم علاقهمند شدی
알거라 믿어 숨길 거니까 잊지 마
میتونم این احساس چیزیه که باید مخفیش کرد، اما هنوز هم هست
Lock it up inside, I gotta hide the way I feel
درونم مخفیش میکنم، باید حسی که دارم رو پنهان کنم
[Chorus]
Be my little secret
راز کوچولوی من باش
Keep it, hush, hush, but I think I’m in love
به کسی نگو، هیس، هیس، هیس، اما فکر کنم عاشق شدم
그래도 말 안 해
با این حال بازم حرفی نمیزنم
I’m thinking that you know
فکر میکنم میدونی که
I will never let you in though (Yeah, you know)
هیچوقت تو رو نمیپذیرم (آره، میدونی)
[Post-Chorus]
I don’t need a man, just accessories
من به هیچ مردی احتیاج ندارم، فقط اکسسوری میخوام
Yeah, you look so good standing next to me (Na-na-na-na)
آره، تو کنار من خیلی خوب به نظر میای (نا-نا-نا-نا)
Next best thing, I need Dopamine
بهترین گزینه، من به دوپامین احتیاج دارم
The Dopamine, it’s that Dopamine, yeah
دوپامین، این همون دوپامینه، آره
[Verse 2]
I need that Dopamine
من به اون دوپامین احتیاج دارم
Won’t let you get too close to me
نمیذارم زیادی بهم نزدیک بشی
솔직히 난 잘 몰라
راستش رو بگم خودمم واقعا نمیدونم
이런 love shh, 흘러 눈물이
این مدل داستانهای عشقی اشک من رو درمیارن
I do this on my own, yuh
من به روش خودم انجامش میدم، یاه
I do like controller
من از مهارکننده خوشم میاد
Said what I said
همینی که گفتم
But with you I be in my head, like (Sheesh)
اما با تو من همش نشخوار فکری میکنم
My prettiest problem
زیباترین مشکل من
You lookin’ like I don’t wanna solve ’em
تو یه جوری هستی که انگار نمیخوام از سرم بازت کنم
이대로 있을래 잠은
همینجوری بیدار میمونم
나중에 자면 되니까
میتونم بعدا هم بخوابم
Every time I see you 두근거리는 my heart rate
هربار میبینمت قلبم تند میزنه
Spikes up like a race still to this day
حتی تا همین امروز هم قلبم یه جوری تند میزنه که انگار مسابقه گذاشته
알아버린 밑바닥 that was first base
من به اعماق میرم، این اولین مرحله عاشقی بود
But you’ll never know
اما تو هیچوقت متوجهاش نمیشی
[Pre-Chorus]
Commitment, used to be real in it
تعهد، قبلنا واقعا متعهد بودم
Tell me if I got you in your feelings
بهم بگو اگر بهم علاقهمند شدی
‘Cause I be in mine, like all the time
چون من مثل همیشه درگیر خودمم
You know, I 안아주길 원해 now
میدونی، دلم میخواد همین الآن بغلم کنی
[Chorus]
Be my little secret
راز کوچولوی من باش
Keep it, hush, hush, but I think I’m in love
به کسی نگو، هیس، هیس، هیس، اما فکر کنم عاشق شدم
그래도 말 안해
با این حال بازم حرفی نمیزنم
I’m thinking that you know, I won’t ever let you in though
فکر میکنم میدونی که هیچوقت تو رو نمیپذیرم
[Post-Chorus]
I don’t need a man, just accessories
من به هیچ مردی احتیاج ندارم، فقط اکسسوری میخوام
Yeah, you look so good standing next to me (Na-na-na-na)
آره، تو کنار من خیلی خوب به نظر میای (نا-نا-نا-نا)
Next best thing, I need dopamine
بهترین گزینه، من به دوپامین احتیاج دارم
That dopamine, it’s that dopamine, yeah
دوپامین، این همون دوپامینه، آره
[Outro]
I don’t need no man, just accessories
من به هیچ مردی احتیاج ندارم، فقط اکسسوری میخوام
That’s what I thought I was, but honestly
فکر میکنم اینجوریام، اما حقیقتا
You know all that’s fake, and God knows why I need you
میدونی که همه این چیزا الکیه، و خدا میدونه که چرا بهت احتیاج دارم
Woah, hey
ووآ، هی
مایها عزیز، نظر شما درباره آهنگ Dopamine جیزل چیه؟ خوشحال میشیم نظرات شما رو بدونیم.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم!