کیپاپ

آهنگ Radio (Dum-Dum) یوکی (Yuqi) جی آیدل (Gidle)

آهنگ رَدیو دام-دام (Radio (Dum-Dum)) یوکی (Yuqi)، عضو گروه دخترونه جی آیدل (Gidle)، سینگل جدید اون هستش که توی تاریخ ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۲ مهر ۱۴۰۳ منتشر شد.

متن این آهنگ توسط خود یوکی نوشته شده.

یوکی توی این آهنگ درباره شکست عشقی که از یه پسر عاشق موسیقی خورده، میگه. اون میگه که اون پسر براش آهنگ می‌نوشته تا عشقش رو بهش اثبات کنه اما در طول هفته هیچ وقتی برای یوکی نمیذاشته. بخاطر همینم یوکی تصمیم میگیره که رابطه‌اش رو باهاش تموم کنه. جالبه بدونید که این آهنگ برای اولین بار، توی تور جهانی جی آیدل اجرا شد و طرفدارا خیلی منتظر انتشار رسمیش بودن. حالا امروز، ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۴، یوکی به مناسبت تولد ۲۵ سالگیش، این آهنگ رو با یه موزیک ویدئو ویژه، منتشر کرد. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Radio (Dum-Dum) یوکی همراهتون هستیم.

عکس‌های یوکی برای آهنگ Radio (Dum-Dum)
عکس‌های یوکی برای آهنگ Radio (Dum-Dum)

متن و ترجمه آهنگ Radio (Dum-Dum) یوکی:

[Intro]

Hello, I’m not sorry that I had to let you go

سلام، اصلا متاسف و پشیمون نیستم که باید ولت کنم که بری و بیخیالت بشم

There’s somethings that you should really know

یه چیزی هست که واقعا باید بدونی

Listen

گوش کن

[Verse 1]

I used to date a rock boy and he stole my heart

من قبلا با یه پسر عاشق موسیقی راک و سرخوش قرار میذاشتم و اون قلبم رو ازم دزدید

Had me rolling in the deep so bad

و بعدش کاری کرد که خیلی عمیق توی عشق و ناراحتی غرق بشم

Anywhere he go, you know, I’d go

جوری که هرجا که میرفت، میدونی، منم باهاش میرفتم

Promised me forever seven days of the week

هر هفت روز هفته رو بهم قول میداد که تا ابد باهمیم

But he was too busy getting down in the sheets

اما همیشه خیلی سرگرم غم و اندوه توی دنیای خودش بود که دائما داشت رو سرش می‌ریخت

I used to date a rock boy, till he broke my heart

قبلا با یه پسر عاشق موسیقی راک و سرخوش قرار میذاشتم، تا اینکه قلبم رو شکست و رابطه‌ام رو باهاش تموم کردم

[Pre-Chorus]

He tried so hard to win me back over

اون خیلی سخت تلاش کرد تا بتونه دوباره منو و قلبم رو بدست بیاره

With a couple melodies

با ساختن چندتا آهنگ و ملودی خاص من

Had to let him know that he can’t play me

و مجبور شدم بهش بفهمونم و نشون بدم که نمیتونه با این چیزا منو بازی بده

[Chorus]

Oh, there’s this boy that I know

اوه، یه همچین پسری وجود داره که خیلی خوب میشناسمش و میدونم که

He made my heart beat like radio

اون کاری کرد که قلبم مثل یه رادیو بزنه (منظورش اینه که قلبم عمیقا عاشق باشه و همش بزنه)

It used to go dum-dum, da-da-da-da, dum

و قلبم کنارش اینجوری میزد دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام

Da-da-da-da, dum, da-da-da, dum

دا-دا-دا-دا، دام، دا-دا-دا، دام

But now I’m fine so when his songs

اما الان حالم بهتره و وقتی که آهنگ‌هاش

Are playing loud on the radio

توی رادیو با صدای بلند پخش میشن

I’m over that dum-dum, da-da-da-da, dum

دیگه قلبم دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام نمیزنه و این حس رو کنترل میکنم

Da-da-da-da, dum, da-da-da, dum

دا-دا-دا-دا، دام، دا-دا-دا، دام

[Verse 2]

Oh, yeah, my momma taught me

اوه، آره، مامانم بهم یاد داده که

Never let nobody treat me any less than I deserve

هرگز اجازه ندم کسی باهام کمتر از چیزی که لایقشم، رفتار کنه

I’m not a dummy (Trust me)

من یه احمق عاشق نیستم (بهم اعتماد کن)

He’s the one that’s begging now

الان اون کسیه که داره التماسم میکنه

Miss me ’cause I’m not around

دلش واسم تنگ شده چون دیگه دم دستش نیستم

Guess you only know just what you

بنظرم فقط وقتی میفهمی که چه چیز باارزشی

Got when it walks out and you best believe

رو بدست آوردی که اون از پیشت بره، بهتره حرفم رو باور کنی

I’d never give my heart again to somebody

دیگه هیچوقت قلبم رو به کسی نمیدم

Like a rock boy ’cause he broke my heart

بخصوص به کسی مثل اون پسر عاشق موسیقی راک و سرخوش، چون اون قلبم رو شکست

[Pre-Chorus]

He tried so hard to win me back over

اون خیلی سخت تلاش کرد تا بتونه دوباره منو و قلبم رو بدست بیاره

With a couple melodies

با ساختن چندتا آهنگ و ملودی خاص من

Had to let him know that he can’t play me

و مجبور شدم بهش بفهمونم و نشون بدم که نمیتونه با این چیزا منو بازی بده

[Chorus]

Oh, there’s this boy that I know

اوه، یه همچین پسری وجود داره که خیلی خوب میشناسمش و میدونم که

He made my heart beat like radio

اون کاری کرد که قلبم مثل یه رادیو بزنه

It used to go dum-dum, da-da-da-da, dum

و قلبم کنارش اینجوری میزد دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام

Da-da-da-da, dum, da-da-da, dum

دا-دا-دا-دا، دام، دا-دا-دا، دام

But now I’m fine so when his songs

اما الان حالم بهتره و وقتی که آهنگ‌هاش

Are playing loud on the radio

توی رادیو با صدای بلند پخش میشن

I’m over that dum-dum, da-da-da-da, dum

دیگه قلبم دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام نمیزنه و این حس رو کنترل میکنم

Da-da-da-da, dum, da-da-da, dum

دا-دا-دا-دا، دام، دا-دا-دا، دام

[Outro]

Dum-dum, da-da-da-da, dum (On the radio, radio)

دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام (توی رادیو، رادیو)

Dum-dum, da-da-da-da (On the radio, oh)

دام-دام، دا-دا-دا-دا (توی رادیو، اوه)

Dum-dum, da-da-da-da, dum (On the radio, radio)

دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام (توی رادیو، رادیو)

Da-da-dum, di-dum, yeah (On the radio, oh)

دام-دام، دا-دا-دا-دا (توی رادیو، اوه)

Dum-dum, da-da-da-da, dum (On the radio, radio)

دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام (توی رادیو، رادیو)

Dum-dum, da-da-da-da (On the radio, oh)

دام-دام، دا-دا-دا-دا (توی رادیو، اوه)

Dum-dum, da-da-da-da, dum (On the radio, radio)

دام-دام، دا-دا-دا-دا، دام (توی رادیو، رادیو)

My heart no longer sings along

قلبم دیگه بیشتر از این باهات همراهی نمیکنه و نمیخونه

عکس‌های یوکی برای آهنگ Radio (Dum-Dum)
عکس‌های یوکی برای آهنگ Radio (Dum-Dum)

نورلندی‌های عزیز، نظرتون راجع به آهنگ Radio (Dum-Dum) یوکی چیه؟

نمایش بیشتر

زینب زردی

سلام به همگی! زینب زردی هستم. سردبیر و نویسنده سایت تهران تا سئول :)) خوشحالم که دوباره کنارتون هستم و افتخار تولید محتوا برای شما عزیران رو دارم.

نوشته های مشابه

5 1 رای
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x