دانستن اصطلاحات کیدراما برای کسانی که صنعت فیلمسازی کره جنوبی را دنبال میکنند، بسیار حائز اهمیت است. همانگونه که کیپاپرها اصطلاحات کیپاپ را لازم است بدانند، برای تعامل بیشتر بین طرفداران کیدراما باید این اصطلاحات را بدانند.
صنعت فیلمسازی، یکی از مهمترین و تاثیرگذارترین فعالیت های هر کشور درخصوص معرفی خود به جوامع دیگر و ترویج فرهنگ و زبان آن است.
علاوه بر اینها این صنعت در کنار جذابیت و جنبههای سرگرمی،میتواند سود کلانی را برای کشورها به ارمغان بیاورد و به اقتصاد آنها کمک کند.صنعت فیلم سازی کشور کرهی جنوبی معروف به کیدراما (Kdrama)، عموماً به سریال ها، مینی سریال های ساخت این کشور گفته میشود که به خصوص در سال های اخیر طرفداران بسیاری در سراسر دنیا پیدا کرده است.
این گونه از سریال ها و فیلم ها اغلب به دلیل خوش ساخت بودن ، جلوه های ویژه و کارگردانی قوی ، نویسندگی و داستان های جالب توجه و بازیگرانی با مهارت و خوشنام ؛ مورد توجهاند . جالب است بدایند که سریال های کرهای یکی از دلایل عمده افراد برای یادگیری زبان کره ای به شمار میرود .
در این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول به معرفی برخی از اصطلاحاتی که در بین طرفداران و دنبال کنندگان این صنعت به وفور شنیده میشود آشنا میشویم.
اصطلاح | تعریف |
---|---|
کیدرامر | به طرفداران و علاقهمندان سریالهای کرهای گفته میشود. |
نتیزن (Netizen) | افرادی که در فضای اینترنت فعالیت دارند، بهویژه کامنتگذاران سریالها و بازیگران. |
درصد بینندگان سریال (Rating) | درصد بینندگانی که یک سریال را مشاهده میکنند و نشاندهندهی میزان محبوبیت آن است. |
شبکههای ملی | شبکههای رایگان تلویزیونی کره مانند KBS، MBC، SBS که در دسترس عموم هستند. |
شبکههای کابلی | شبکههایی که با اشتراک پولی در دسترساند، مانند tvN و JTBC. |
دراپ کردن (Drop) | رها کردن یک سریال قبل از اتمام به دلایل مختلف مانند جذاب نبودن داستان. |
بایکوت کردن (Boycott) | امتناع گروهی از تماشای یک سریال که منجر به کاهش شدید ریتینگ آن میشود. |
اسپویل (Spoil) | لو دادن بخشهایی از داستان یا پایان سریال. |
هپی اندینگ (Happy Ending) | سریالی که پایان خوش و رضایتبخشی دارد. |
سد اندینگ (Sad Ending) | سریالی که پایان ناراحتکننده و غمانگیز دارد. |
سندروم نقش دوم | علاقه شدید بینندگان به شخصیت نقش دوم در یک سریال، بهویژه در مثلثهای عشقی. |
کلیشههای کیدراما | عناصر تکراری در سریالهای کرهای، مانند آشنایی نقشهای اصلی در کودکی. |
او اس تی (OST) | موسیقی متن سریالهای کرهای که اغلب توسط خوانندگان معروف اجرا میشود. |
برومنس (Bromance) | روابط صمیمانه و عاطفی غیرعاشقانه بین دو شخصیت مرد. |
نونا رومنس (Noona Romance) | رابطه عاشقانه بین یک زن بزرگتر و مردی که از او کوچکتر است. |
پکسانگ (Baeksang) | مراسم جوایز سینما و تلویزیون کره، مشابه جشنواره فیلم فجر. |
دراما اسلامپ (Drama Slump) | حالتی که فرد علاقهای به تماشای سریال ندارد و از دیدن آنها خسته شده است. |
وبتون (Webtoon) | کمیکهای دیجیتالی کرهای که برخی سریالها بر اساس آنها ساخته شدهاند. |
اوپا (Oppa – 오빠) | اصطلاحی که دختران برای خطاب کردن برادر بزرگتر یا مردان صمیمی بزرگتر از خود به کار میبرند. |
اونی (Unnie – 언니) | اصطلاحی که دختران برای خطاب کردن خواهر بزرگتر یا دوستان مونث بزرگتر از خود استفاده میکنند. |
هوبه (Hoobae – 후배) | فردی که از نظر رتبه یا تجربه، تازهکار و در جایگاه پایینتری نسبت به دیگران است. |
سونبه (Sunbae – 선배) | فردی که در یک محیط کاری یا تحصیلی نسبت به دیگری ارشدتر و باتجربهتر است. |
کیدرامِر:
به طرفداران و علاقه مندان صنعت سریال سازی کره جنوبی کیدرامر گفته میشود و آنها خود را معمولاً اینگونه معرفی می کنند.
نتیزِن(netizen):
درواقع نتیزن ها یکسری افراد هستند که در فضای اینترنتی چه به شکل گروهی و یا چه به شکل انفرادی فعالیت دارند این اصطلاح در خصوص کیدراما اغلب به کامنت گذاران این صنعت در خصوص سریال ها و بازیگران و یا نقد آنها گفته می شود.
درصد بینندگان سریال(raiting):
سریال ها و دراماهایی که از شبکه های ملی و شبکه های کابلی پخش می شود همواره برای آنها رقمی از درصد بینندگانی که آن ها را مشاهده می کنند گزارش می شود برای مثال ریتینگ یا درصد بینندگان سریال پنت هوس۳(The penthouth3) با ریتینگ ۱۹/۱ درصد در سال ۲۰۲۱ به ثبت رسید. طبیعی است هر چه یک دراما ریتینگ بیشتری داشته باشد و توسط افراد بیشتری دیده شود ، به شهرت بیشتری دست می یابد .
نکته قابل توجه این است که درصد بینندگان یک سریال لزوماً نشاندهنده ی کیفیت آن سریال یا خوب و بد بودن آن نیست گاهی سریال هایی با ریتینگ پایین تر سریال های بهتر و دلنشین تر هستند.
شبکه های کابلی و شبکه های ملی:
به طور کلی شبکه های بخش سریال های تلویزیونی در کره ی جنوبی به دو دسته تقسیم می شوند ؛ اولین انها شبکه های اصلی یا ملی هستند همانطور که از نامشان مشخص هست این گونه از شبکه ها در تلویزیون ملی کره در دسترس هستند و عموم مردم می توانند از آنها به طور رایگان استفاده کنند . شبکه هایی مانند kbs,mbc,sbs جزء شبکه های ملی هستند .
و شبکه های کابلی آن دسته از شبکه ها هستند که به شکل پولی و با اقدامات خاص بر روی تلویزیون نصب می شوند و به اندازه ی شبکه های ملی فراگیر نیستند. دو نمونه از شبکه های کابلی tvN و JTBC هستند. در هر دو نوع شبکه ها (کابلی و ملی) به طور کل یکسری محدودیت ها در پخش و کارگردانی سریال ها ایجاد می شود که دلیل آن هم این است که این شبکه ها مخاطبانی از رنج های سنی گوناگون دارند و با این وجود حتی همه دراما هایی که از این کانال ها پخش می شوند محدودیت سنی ، اغلب +۱۵ را قرار داده اند . این در حالی است که سریال های کره ای که در سرویس های آنلاینی همچون netflix بخش می شوند آزادی عمل بیشتری دارند و اینگونه مسائل در آنها به چشم نمی خورد .
دراپ کردن (drop):
معنای لغوی این کلمه در اصل یعنی رها کردن و درخصوص کی درما هم وقتی گفته میشود که شما سریالی را شروع کرده امّا به دلایل مختلف مانند روند کُند سریال ، جذب نشدن به داستان فیلم و… آن را رها می کنید.
بایکوت کردن (boycott):
این کلمه در لغت به معنای تحریم کردن است . در بحث کی دراما زمانی که مردم به خصوص مردم در خود کره ی جنوبی به شکل گروهی و با هماهنگی عده ی زیادی از مردم از دیدن یک سریال امتناع می کنند که در این صورت ریتینگ سریال به شدت افت می کند و احتمال لغو پخش آن وجود دارد .گاهی این اتفاق به خاطر یکی از بازیگران سریال یا مسائل دیگر ممکن است اتفاق بیفتد.
اسپویل:
این اصطلاح که درواقع برای هر نوع فیلم و داستانی می تواند به کار برود به معنای لو رفتن داستان است . حال ممکن است این لو رفتن مربوط به بخش هایی از سریال باشد یا نتیجه نهایی یا اِندینگ سریال.
هپی اِندینگ و سد اندینگ (happy ending & sad ending):
اصطلاحاتی که برای آخر سریال و هر داستان استفاده میشود گاهاً برای بینندگان قبل از شروع سریال دانستن اینکه سریال خوش و خرم تموم می شود یا ناراحت کننده مهم هست حتی دیده می شود برخی افراد به دلیل سد اِند بودن یک سریال شروع به دیدن آن نمی کنند. دانستن هپی اِند یا سد اِند بودن یک سریال از این جهت که برخی افراد روحیهی لطیف دارند و شاید تحمل دیدن یک پایان غمگین را نداشته باشند می تواند حائز اهمیت باشد.
سندروم نقش دوم:
اگر کیدرامر باشید حتماً این اصطلاح به گوشتان خورده یا شاید خودتان هم به آن دچار شده باشید.
از آنجاییکه در یکسری از سریال های کره ای مثلث های عشقی به شکل یه دختر و دو پسر است و معمولا نقش دوم پسر بیشتر از نقش اول پسر مورد توجه قرار می گیرد و این درحالی است که همه ی ما میدانیم که در آخر داستان دختر نقش اصلی ،همیشه به پسر نقش اصلی میرسد:)
کلیشه های کیدراما:
گاهاً در سریال ها و دراما های کرهای یکسری وقایع و روابط و ساختار ها به قدری تکرار شده اند و مخاطب مرتباً در دراما های مختلف با آنها روبرو شده است که به کلیشه هایی قابل پیشبینی بدل شده اند این کلیشه ها شاید در وهله اول بد به شمار نروند و یا شاید بتوانیم آن ها را به عنوان امضا و نشانه ای برای کی درما بدانیم ولی این کلیشه ها می توانند از جایی به بعد برای مخاطب آزاردهنده باشند. برای مثال یکی از کلیشه های معروف کیدراما آشنایی نقش اصلی زن و مرد در سنین کودکی است. در این بین برخی سریال ها در تلاش برای شکستن این کلیشه ها برمی آیند که صحنه های جالب و مخاطب پسند را به وجود می آورند و از آنها با عنوان کلیشه ی برعکس یاد می شود.
او اس تی:
او اس تی مخفف عبارت انگلیسی Original Sound Track و درواقع همان آهنگ های سریال های کره ای گفته می شود . یکی از بخش
های جذاب کی درماها همین اهنگ هایی است که برای آن سریال گاها توسط گروه ها یا آیدل های کی پاپ یا بازیگرانِ خواننده خوانده می
شوند . برخی از او اس تی ها چنان با آن سریال و وقایع آن درآمیخته اند که شنیدن آنها به تنهایی هم می تواند تداعی کننده ی سریال و دراما باشد . از جمله ی او اس تی های معروف، آهنگ سریال گوبلین stay with me است و خوانندگان آن پانچ و چانیول عضو اکسو هستند.
برومنس:
در کیدرما به روابطی که بین دو نقش مرد وجود دارد و این روابط اغلب در سطح روابط عاطفی شدید اما غیر جنسی است و نشان دهنده ی صمیمت بین آن دو است گفته می شود. برای مثال از برومنس سریال های نسل خورشید و دکتر روح می توانیم نام ببریم.
نونا رومنس:
کلمه ی نونا(누나)در زبان کره ای به معنای خواهر بزرگتر است ؛ لقبی که فقط توسط آقایان استفاده می شود و آنها دختران بزرگتر از خود را اینگونه صدا می زنند . در سریال های دارای نونا رومنس نقش اصلی زن روابط عاشقانه ای با مردی دارد که احتمالا چند سالی از آن کوچکتر است و اغلب از لحاظ چهره هم می توانیم متوجه این قضیه بشویم. پس نقش اصلی زن درواقع نونا ی شخصیت مرد داستان به شمار می رود. برخی سریال های نونا رومنس مانند؛عشق یک دفترچه راهنماست ، وقتی کامیلیا شکوفه می دهد و …. از جمله آنها هستند.
پکسانگ(백상):
مراسم اهدای جوایز فیلم ها و دراما ها در کره ی جنوبی را گویند که مانند جشنواره ی فیلم فجر در کشور خودمان است . در این مراسم جوایز اهدایی با عناوین جایزه ی بهترین بازیگر زن/مرد سال ؛ بهترین بازیگر تازه کار مرد/زن سال؛ بهترین نقش مکمل زن/ مردو… معرفی می شوند .
دراما اسلامپ(drama slump):
برای هر کیدرامری در دوره ای از زمان ممکن است پدیده ی دراما اسلامپ رخ دهد و این زمانی است که کیدرامر به دیدن هیچ درامایی علاقه و توجه نشان نمی دهد و حالتی از بی توجه ای به سریال ها و دراما ها را احساس می کند این حالت غالباً بعد از مدتی دوری از سریال ها خودبه خود رفع می شود .
وبتون(웹툰):
وبتون ها که نوعی از کمیک یا مانهوا های دیجیتالی هستند. این گونه از کمیک های دیجیتالی که اصلیت آنها مربوط به کشور کره ی جنوبی است امروزه بسیار فراگیر هستند زیرا با پیشرفت دستگاه های هوشمند و گوشی های موبایل علاقه به خواندن وبتون ها هم افزایش پیدا کرد حال در این بین بسیاری از کارگردان های کره ای به ساخت سریال هایی بر اساس برخی وبتون های مشهور روی آورده اند و به حق آثاری در خور توجه را خلق کردند . از جمله ی آنها سریال های زیبای حقیقی ، سریال فردا ، سریال همه ما مرده ایم و سریال خانه ی شیرین و…هستند که همگی براساس وبتون ساخته شده اند.
دراما های ساخته شده براساس وبتون می توانند هم نام با وبتون اصلی یا نامی غیر از آن داشته باشند ؛ ولی عموماً داستان ها و شخیت پردازی ها تا حد زیادی مشابه وبتون اصلی است.
اوپا (오빠 – Oppa)
این واژه به معنای «برادر بزرگتر» است که دختران کرهای برای خطاب کردن برادر بزرگترشان استفاده میکنند. در کیدراما، معمولاً زمانی به کار میرود که یک زن، دوست پسر یا مردی را که از او بزرگتر است، صمیمانه صدا میزند.
اونی (언니 – Unnie)
این اصطلاح به معنای «خواهر بزرگتر» است که توسط دختران برای خطاب کردن خواهر بزرگترشان یا دوستان مونثی که از آنها بزرگتر هستند، به کار میرود.
هوبه و سونبه (후배 & 선배 – Hoobae & Sunbae)
در محیطهای کاری، تحصیلی و حتی دنیای سرگرمی، «سونبه» به فردی گفته میشود که دارای تجربه بیشتری است، درحالیکه «هوبائه» به شخصی با تجربه کمتر اطلاق میشود.
آیگو (아이고 – Aigoo)
این اصطلاح نوعی بیان احساسات است که میتواند برای نشان دادن خستگی، ناراحتی یا حتی شگفتی به کار رود. مشابه عبارت «وای» در فارسی است.
سارانگهه (사랑해 – Saranghae)
این واژه به معنای «دوستت دارم» است و در صحنههای عاشقانه کیدراما بسیار شنیده میشود.
دیباگ (대박 – Daebak)
این کلمه برای بیان شگفتی یا تحسین به کار میرود و معادل «فوقالعاده» یا «محشر» در فارسی است.
چهبال (제발 – Jebal)
به معنای «لطفاً» است و معمولاً در مواقع اضطراری یا التماسآمیز استفاده میشود.
ماکجانگ (막장 – Makjang)
به درامهایی گفته میشود که دارای داستانهای اغراقشده، خیانت، انتقام و اتفاقات غیرمنتظره هستند. این سبک از درامها اغلب احساسات شدید بینندگان را برمیانگیزند.
چوبول (재벌 – Chaebol)
این واژه به خانوادههای ثروتمند و صاحبان شرکتهای بزرگ در کره اشاره دارد. در بسیاری از کیدراماها، شخصیت مرد اول داستان معمولاً یک «چوبول» مغرور و ثروتمند است.
نوونا (누나 – Noona)
این اصطلاح به معنای «خواهر بزرگتر» است که توسط پسران برای خطاب کردن خواهر بزرگترشان یا زنان بزرگتر از خود استفاده میشود.
هیونگ (형 – Hyung)
این واژه به معنای «برادر بزرگتر» است که پسران برای خطاب کردن برادر بزرگتر یا دوستان صمیمی مرد خود استفاده میکنند.
کیمچی اسمایل (Kimchi Smile)
اصطلاحی است که به لبخندهای مصنوعی اشاره دارد، مانند زمانی که فردی در عکس گرفتن با گفتن «کیمچی» (مشابه «سیب» در فارسی) لبخند میزند.
بوجا (부자 – Buja)
این کلمه به معنای «ثروتمند» است و معمولاً در توصیف شخصیتهای پولدار کیدراما استفاده میشود.
یاکسو (약속 – Yaksok)
به معنای «قول» است و در بسیاری از درامهای عاشقانه به چشم میخورد که شخصیتها به یکدیگر قولی میدهند که گاهی شکسته میشود.
ممنونم از اینکه تا انتهای این پست با ما همراه بودین و امیدوارم که نهایت لذت رو برده باشید. خوشحال میشم نظراتتون رو با ما به اشتراک بزارید.