کیپاپ

آهنگ How Sweet نیوجینز (New Jeans)

آهنگ هاو سوییت (How Sweet) نیوجینز (New Jeans)، تایتل ترک دومین سینگل آلبوم این گروه با عنوان How Sweet هستش که توی تاریخ ۲۴ می ۲۰۲۴، مصادف با ۴ خرداد ۱۴۰۳ منتشر شد.

متن این آهنگ با همکاری یکی از اعضای گروه نیوجینز، یعنی دنیل (Danielle)، نوشته شده.

دخترا توی این آهنگ درباره پارتنر تاکسیک و سمی شون صحبت میکنن و میگن که جدایی از اون و قطع ارتباط باهاش، باعث شده که حالشون خوب بشه و زندگیشون هم شیرین تر بشه. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ How Sweet نیوجینز همراهتون هستیم.

عکس‌های نیوجینز برای آهنگ How Sweet
عکس‌های نیوجینز برای آهنگ How Sweet

متن و ترجمه آهنگ How Sweet نیوجینز:

[Verse 1: Haerin, Danielle & Minji]

All I know is now 알게 됐어 나 (I know)

تموم چیزی که الان میدونم اینه که حالا حقیقت رو میدونم (میدونم)

그동안 맨날 always up and down (No more)

هر روز و همیشه توی این رابطه و عشق، حالم هی خوب و بد میشد (دیگه بیشتر از این اجازه نمیدم اینجوری بشه)

생각 또 생각 spinnin’ ’round and ’round

همش هی فکر میکردم و فکر میکردم و هی دور خودم میچرخیدم و میچرخیدم

Changing my mind

سعی می‌کردم که ذهنم و طرز تفکرم رو تغییر بدم

수상해서 그렇지 이런 헛소리 (No more)

فقط عجیب و مشکوک بنظر میرسه که چرا همچین چیز مزخرفی رو تحمل میکردم (دیگه بیشتر از این تحملش نمیکنم)

How it’s supposed to be 그만해 ’cause it’s clear

همش فکر میکردم که چطور میتونم بدون این عشق و رابطه ادامه بدم اما دوستام بهم گفتن که این رابطه رو تموم کن چون همه چی واضحه و داری آسیب میبینی

(It’s simple) It’s like biting an apple

(تموم کردنش ساده و راحته) مثل گاز زدن یه سیبه (منظورش اینه که خیلی راحته)

[Refrain: Danielle]

Toxic lover, you’re no better

معشوقه سمی، تو دیگه به درد من نمیخوری و آدم خوبی نیستی

거기 숨지 말고 얼른 나와

دست از مخفی شدن و بازی دادن من بردار و از زندگیم برو بیرون

You little demon in my storyline

تو یه شیطان و هیولای کوچیک توی داستان زندگیمی

Don’t knock on my door, I’ll see you out

دست از ظاهر شدن جلوی در قلبم بردار، دیگه بهت اجازه ورود بهش رو نمیدم و بیرون در میبینمت

[Chorus: Hanni, Minji, Hyein & Danielle]

And don’t you know how sweet it tastes? (How sweet it tastes)

و نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟ (چقدر زندگیم شیرینه)

Yeah, don’t you know how sweet it tastes? (How sweet it tastes)

آره، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟ (چقدر زندگیم شیرینه)

Yeah, don’t you know how sweet it tastes?

آره، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟

Now that I’m without you

حالا که بدون تو دارم زندگی میکنم

나 더는 묻지 않을래 (How sweet it tastes)

دیگه بیشتر از این ازت نمیخوام که توی زندگیم باشی (چقدر زندگیم شیرینه)

알려주지 않아도 돼 (How sweet it tastes)

دیگه مجبور نیستی که راجع به زندگیت بهم بگی (چقدر زندگیم شیرینه)

Wow, don’t you know how sweet it tastes?

واو، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟

Now that I’m without you

حالا که بدون تو دارم زندگی میکنم

[Verse 2: Haerin, Minji, Hyein & Hanni]

모든 게 typical

الان همه چیز عادی و اوکیه

So I’ve been praying so hard for a miracle

چون مدتی بود که شدیدا دعا میکردم که یه معجزه توی زندگیم اتفاق بیفته و حالم خوب بشه

부르고 있어 나의 이름을

وقتی داشتی اسمم رو صدا میزدی، صدات رو شنیدم

더는 안 봐 drama it’s good karma

دیگه کارم با دراما و داستان‌های عاشقانه تو تموم شده و اینم کارمای خوب کارهاته

Done scrolling thousand times

دیگه دست از هزار بار بالا و پایین کردن صفحه به امید پیام دادنت برداشتم

다 알고 있어 뻔한 수작일 뿐이야

میدونم که این پشیمونی و عذرخواهیت یه حقه قدیمیه برای برگشتن

완전 쉬운 공식이야

این یه فرمول و قاعده خیلی تابلو و ساده است

It’s like biting an apple

این کارا برات مثل گاز زدن یه سیبه (برات راحته)

[Chorus: Danielle, Hyein, Haerin & Hanni]

And don’t you know how sweet it tastes? (How sweet it tastes)

و نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟ (چقدر زندگیم شیرینه)

Yeah, don’t you know how sweet it tastes? (How sweet it tastes)

آره، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟ (چقدر زندگیم شیرینه)

Yeah, don’t you know how sweet it tastes?

آره، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟

Now that I’m without you

حالا که بدون تو دارم زندگی میکنم

나 더는 묻지 않을래 (How sweet it tastes)

دیگه بیشتر از این ازت نمیخوام که توی زندگیم باشی (چقدر زندگیم شیرینه)

알려주지 않아도 돼 (How sweet it tastes)

دیگه مجبور نیستی که راجع به زندگیت بهم بگی (چقدر زندگیم شیرینه)

Wow, don’t you know how sweet it tastes?

واو، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟

Now that I’m without you

حالا که بدون تو دارم زندگی میکنم

[Bridge: Hyein, Hanni, Minji & Haerin]

I won’t wait, I’m feeling

من دیگه منتظرت نمیمونم، الان حالم خوبه

My own way, I’m in it

توی مسیر زندگی خودمم

‘Causе me and you are differеnt

چون من و تو از اول باهم فرق داشتیم

So I won’t stay, I’m leaving

پس دیگه توی این رابطه نمیمونم، الانم این رابطه رو ترک میکنم

I won’t wait, I’m feeling

من دیگه منتظرت نمیمونم، الان حالم خوبه

My own way, I’m in it

توی مسیر زندگی خودمم

‘Cause me and you are different

چون من و تو از اول باهم فرق داشتیم

So I won’t stay, I’m leaving

پس دیگه توی این رابطه نمیمونم، الانم این رابطه رو ترک میکنم

[Chorus: Hyein, Hanni, Danielle & Minji]

And don’t you know how sweet it tastes? (How sweet it tastes)

و نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟ (چقدر زندگیم شیرینه)

Yeah, don’t you know how sweet it tastes? (How sweet it tastes)

آره، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟ (چقدر زندگیم شیرینه)

Yeah, don’t you know how sweet it tastes?

آره، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟

Now that I’m without you

حالا که بدون تو دارم زندگی میکنم

나 더는 묻지 않을래 (How sweet it tastes)

دیگه بیشتر از این ازت نمیخوام که توی زندگیم باشی (چقدر زندگیم شیرینه)

알려주지 않아도 돼 (How sweet it tastes)

دیگه مجبور نیستی که راجع به زندگیت بهم بگی (چقدر زندگیم شیرینه)

Wow, don’t you know how sweet it tastes?

واو، تو نمیدونی که چقدر زندگیم شیرینه؟

Now that I’m without you

حالا که بدون تو دارم زندگی میکنم

[Refrain: Hanni & Danielle]

Toxic lover, you’re no better

معشوقه سمی، تو دیگه به درد من نمیخوری و آدم خوبی نیستی

거기 숨지 말고 빨리 나와

دست از مخفی شدن و بازی دادن من بردار و از زندگیم برو بیرون

You little demon in my storyline

تو یه شیطان و هیولای کوچیک توی داستان زندگیمی

Don’t knock on my door 너 얼른 나가버려

دست از ظاهر شدن جلوی در قلبم بردار، همین الان برو

Toxic lover, you’re no better

معشوقه سمی، تو دیگه به درد من نمیخوری و آدم خوبی نیستی

거기 숨지 말고 얼른 나와

دست از مخفی شدن و بازی دادن من بردار و از زندگیم برو بیرون

You little demon in my storyline

تو یه شیطان و هیولای کوچیک توی داستان زندگیمی

Don’t knock on my door, I’ll see you out

دست از ظاهر شدن جلوی در قلبم بردار، دیگه بهت اجازه ورود بهش رو نمیدم و بیرون در میبینمت

عکس‌های دنیل نیوجینز برای آهنگ How Sweet
عکس‌های دنیل نیوجینز برای آهنگ How Sweet

بانی های (Bunnies) دوست داشتنی، نظرتون راجع به آهنگ How Sweet نیوجینز چیه؟ کدوم بخش این آهنگ رو بیشتر دوست داشتید؟

نمایش بیشتر

زینب زردی

سلام به همگی! زینب زردی هستم. سردبیر و نویسنده سایت تهران تا سئول :)) خوشحالم که دوباره کنارتون هستم و افتخار تولید محتوا برای شما عزیران رو دارم.

نوشته های مشابه

5 1 رای
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x