کیپاپ

آهنگ Danger تی اکس تی (TXT)

آهنگ Danger، سومین ترک از هفتمین مینی آلبوم گروه تی اکس تی (TXT)، به اسم The Star Chapter: Sanctuary هست، که توی تاریخ ۴ نوامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۴ آبان ۱۴۰۳، منتشر شد.

توی این آهنگ اعضا دارن عشق شدیدی که نسبت به دختر موردعلاقه‌شون دارن رو به آتیش شعله‌وری تشبیه می‌کنن که اونا رو دربرگرفته. اما اعضا نه تنها از این قضیه ناراحت نیستن، بلکه دلشون می‌خواد به خاطر اون شخص، بیشتر توی دل خطر فرو برن و ریسک کنن. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Danger تی اکس تی با شما همراه می‌شیم.

نوشته های مشابه

عکس گروه TXT برای آهنگ Danger

متن و ترجمۀ آهنگ Danger تی اکس تی:

 

[Verse 1]

강렬한 불시착, I can’t stop, watch out

یه سقوط سخت، نمی‌تونم جلوی خودم رو بگیرم، مواظب باش

벗어난 경로 따윈잊고 날 던져

راهی که رفتی رو فراموش کن و من رو بزن کنار

Ooh, 감정이란 crime에 휘감겨 (Hoo)

اووه، احساساتم گناه‌آلود شدن

너밖엔 안 보여 (Oh)

کسی رو جز تو نمی‌بینم (اوه)

[Pre-Chorus]

헤어날 수 없는

مقصد سرنوشتی که

내 운명의 destination

 نمی‌تونم ازش فرار کنم

Girl, you got me bad

دختر، تو بدجور گیرم انداختی

Come on, come on, come on, come on now

بیا، بیا، بیا، همین حالا بیا

내 전부를 삼킨

این شعله‌ای که من رو فرا گرفته

이 불길은 so addictive

خیلی اعتیادآوره

네게로 깊이

غرق تو شدم

Come on, come on, come on

بیا، بیا، بیا

You got me in

تو منو انداختی توی

[Chorus]

Danger, danger (Da-da-da-da-dange)

خطر، خطر (خ-خ-خ-خ-خطر)

Danger (Danger)

خطر (خطر)

You got me in

تو منو انداختی توی

Danger, danger (Da-da-da-da-dange)

خطر، خطر (خ-خ-خ-خ-خطر)

Danger (Danger)

خطر (خطر)

You got me in

تو منو انداختی توی

감당 못 할 불길에

منو بنداز توی یه آتیش تحمل‌ناپذیر

나를 던져, damn, I’m so obsessed

لعنتی، خیلی فکرمو درگیر کردی

Danger, danger (Da-da-da-da-dange)

خطر، خطر (خ-خ-خ-خ-خطر)

Danger (Danger)

خطر (خطر)

Give me some of that (Danger)

یه کم از اون (خطر) بهم بده

[Post-Chorus]

?What you doin’ to me

داری باهام چیکار می‌کنی؟

?What you doin’ to me

داری باهام چیکار می‌کنی؟

What you doin’ to me? (Hoo)

داری باهام چیکار می‌کنی؟ (هوو)

[Verse 2]

You’re my ride or die, I don’t hesitatе (Ooh)

 به خاطرت هرکاری می‌کنم، تردید ندارم (اووه)

이성 따윈 내 마음이 추월해 (Hey)

قلبم به منطقم غلبه کرده (هی)

고장 난 내 break like a maniac (Maniac)

مثل یه دیوونه افسار پاره کردم (دیوونه)

이탈한 길 네게로 난 navigatе (Ayy)

توی مسیری که منحرف شده به سمت تو هدایت می‌شم

Ooh, 제한 속도 따윈 잊은 ride

اووه، محدودۀ سرعت رو فراموش کردم

밟아 더 세게 난 (Oh)

دارم پام رو محکم‌تر روی پدال گاز فشار می‌دم (اوه)

[Pre-Chorus]

헤어날 수 없는

مقصد سرنوشتی که

내 운명의 destination

 نمی‌تونم ازش فرار کنم

Girl you got me bad

دختر، تو بدجور گیرم انداختی

Come on, come on, come on, come on now

بیا، بیا، بیا، همین حالا بیا

데일 듯 강렬한

توی این آتیشی که انگار بدجور داره می‌سوزه

이 불길에 빠져 버려

گم شدم

겁날 게 없지

چیزی برای ترسیدن وجود نداره

Come on, come on, come on

بیا، بیا، بیا

You got me in

تو منو انداختی توی

[Chorus]

Danger, danger (Da-da-da-da-dange)

خطر، خطر (خ-خ-خ-خ-خطر)

Danger (Danger)

خطر (خطر)

You got me in

تو منو انداختی توی

Danger, danger (Da-da-da-da-dange)

خطر، خطر (خ-خ-خ-خ-خطر)

Danger (Danger)

خطر (خطر)

You got me in

تو منو انداختی توی

감당 못 할 불길에

منو بنداز توی یه آتیش تحمل‌ناپذیر

나를 던져, damn, I’m so obsessed

لعنتی، خیلی فکرمو درگیر کردی

Danger, danger (Da-da-da-da-dange)

خطر، خطر (خ-خ-خ-خ-خطر)

Danger

خطر

Give me some of that (Danger)

یه کم از اون (خطر) بهم بده

[Post-Chorus]

(Ooh-ooh)

(اووه-اووه)

?What you doin’ to me

داری باهام چیکار می‌کنی؟

(Yeah, yeah)

(آره، آره)

What you doin’ to me? (Baby girl)

داری باهام چیکار می‌کنی؟ (عزیزکم)

(Ooh)

(اووه)

What you doin’ to me? (Girl)

داری باهام چیکار می‌کنی؟ (دختر)

عکس گروه TXT برای آهنگ Danger

موآهای عزیز، شما دربارۀ آهنگ Danger تی اکس تی چی فکر می‌کنید؟ خوشحال می‌شیم نظرات شما رو بدونیم.

توی بخش کامنت‌ها منتظرتون هستیم!

نمایش بیشتر

آناهیتا نیک مهر

آناهیتا هستم. امیدوارم از خوندن پست‌هایی که می‌نویسم لذت ببرید. ^^

نوشته های مشابه

1 1 رای
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x