کیپاپ

متن و ترجمه آهنگ Magnetic گروه آیلیت (Illit)

آهنگ Magnetic، تاتیل ترک آلبوم دبیوی گروه آیلیت (Illit) هستش که توی تاریخ ۲۴ مارس ۲۰۲۴، مصادف با ۵ فروردین ۱۴۰۳، منتشر شد. گروه آیلیت یه گروه دخترونه پنج نفره است که توسط کمپانی بیلیفت لیبل (Belift Label) و هایب (Hybe) تشکیل شده. این گروه تا حدودی شبیه به گروه نیوجینز (New jeans) همین کمپانی هستش و سبک موسیقایی مشابهی هم دارن.

نوشته های مشابه

آیلیت توی آهنگ Magnetic، عشق قوی خودش به معشوقه‌اش رو به تصویر کشیده و اون رو شبیه به یه آهن ربای قوی می‌دونه. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Magnetic گروه آیلیت (Illit) همراه شما هستیم.

پوستر آهنگ Magnetic گروه آیلیت (Illit)
فوتوشات های گروه آیلیت (Illit) برای آهنگ Magnetic

متن و ترجمه آهنگ Magnetic گروه آیلیت (Illit):

[Intro: Wonhee]

Baby, I’m just trying to play it cool

عزیزم، دارم سعی میکنم که خیلی خوب این حس رو کنترل کنم و پیش ببرم

But I just can’t hide that

ولی دیگه نمیتونم این حقیقت رو مخفی کنم که

I want you

میخوامت

[Verse 1: Minju, Iroha]

Wait a minute, 이게 뭐지? (뭐지?)

یه لحظه صبر کن، این دیگه چیه؟ (چیه؟)

내 심장이 lub-dub, 자꾸만 뛰어

قلبم داره تند میزنه (لاب-داب)، داره فقط همینجوری محکم و تند میزنه

저 멀리서도 oh (Oh), my (My) gosh (Gosh)

حتی اگه ازم دور باشی، اوه (اوه)، خدای (خدای) من (من)

끌어당겨 you’re my crush, 초능력처럼

منو به سمت خودت میکشی، تو کراش منی، این حس شبیه یه قدرت ماوراییه

[Pre-Chorus: Yunah, Moka, Wonhee]

거대한 자석이 된 것만 같아 my heart

احساس میکنم قلبم مثل یه آهن ربای بزرگ و غول پیکره

네 모든 게 내 맘에 달라붙어버려, boy

قلبم هر چیزی که مربوط به توعه رو جذب میکنه، پسر

We’re magnetized, 인정할게

ما شیفته و مجذوب تو شدیم درست مثل یه آهن ربا، من این عشق رو کامل می‌پذیرم

This time, I want

این بار، میخوام

[Chorus: Wonhee, Minju]

You, you, you, you, like it’s magnetic

تو، تو، تو، تو رو، انگار که این عشق یه آهن ربا است

You, you, you, you, you, you, you, you, super 이끌림

تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، فوق‌العاده جذابی

You, you, you, you, like it’s magnetic

تو، تو، تو، تو، انگار که این عشق یه آهن ربا است

You, you, you, you, you, you, you, you, super 이끌림

تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، فوق‌العاده جذابی

[Post-Chorus: Moka, Iroha, Yunah, Wonhee]

Bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae

عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم

Dash-da-da, dash-da-da, dash-da

Like it’s magnetic

عجله کن-عجله-عجله، عجله کن-عجله-عجله، عجله کن-عجله-عجله، انگار که این عشق مثل یه آهن ربا است

Bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae

عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم

Dash-da-da, dash-da-da

عجله کن-عجله-عجله، عجله کن-عجله-عجله

Baby, don’t say no

عزیزم، نگو نه

[Verse 2: Minju, Wonhee]

정반대 같아 our type

کاملا باهم مخالفه، تیپ شخصیتی مون

넌 J 난 완전 P

تو جی (ساختارگرا) هستی و من خیلی پی (منعطف)

S와 N 극이지만

اس (حسی) و ان (شهودی)، دو قطب کاملا مخالف

그래서 끌리지

اما این تفاوت همون چیزی هستش که ما رو سمت هم میکشه

내가 만들래 green light

من این تفاوت ها رو به یه صلح و چراغ سبز تبدیل میکنم

여잔 배짱이지

دخترا باید جرئت و شجاعت داشته باشن

So let’s go, let’s go

پس بزن بریم، بزن بریم

Let’s go, let’s go

بزن بریم، بزن بریم

[Pre-Chorus: Moka, Yunah, Iroha]

숨기고 싶지 않아 자석 같은 my heart

نمیخوام پنهونش کنم، عشق و علاقه شدید توی قلبم رو که مثل یه آهن ربا است

내 맘의 끌림대로 너를 향해 갈게, boy

میخوام احساساتم رو دنبال کنم و با تو باشم، پسر

We’re magnetized, 인정할게

ما شیفته و مجذوب تو شدیم درست مثل یه آهن ربا، من این عشق رو کامل می‌پذیرم

This time, I want

این بار، میخوام

[Chorus: Iroha, Minju]

You, you, you, you, like it’s magnetic

تو، تو، تو، تو رو، انگار که این عشق یه آهن ربا است

You, you, you, you, you, you, you, you, super 이끌림

تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، فوق‌العاده جذابی

You, you, you, you, like it’s magnetic

تو، تو، تو، تو، انگار که این عشق یه آهن ربا است

You, you, you, you, you, you, you, you, super 이끌림

تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، فوق‌العاده جذابی

[Bridge: Yunah, Minju, Moka, Iroha, *Wonhee*]

No push and pull, 전속력으로 너에게 갈게 (In a rush, in a rush)

هیچ عقب و جلو رفتنی در کار نیست، قراره فقط به سمتت بدوام (با عجله، با عجله)

Our chemistry, 난 과몰입해 지금 순간에 (Baby, you’re my crush, you’re my crush)

ترکیب خوبی هستیم، آره، من الان دیگه توی عمق این رابطه‌ام (عزیزم، تو کراش منی، تو کراش منی)

No push and pull, 네게 집중 후회는 안 할래 (Gonna dash, gonna dash)

هیچ عقب کشیدنی در کار نیست، بدون هیچ پشبمونی، قراره کاملا روی تو متمرکز بشم (میخوام سریعتر انجامش بدم، میخوام سریعتر انجامش بدم)

Never holding back, 직진해, yeah (직진해, yeah)

هیچوقت قرار نیست عقب بکشم، مستقیم به سمت جلو پیش میرم، آره (مستقیم به جلو، آره)

*This time, I want*

این بار، میخوام

[Chorus: Wonhee, Moka]

You, you, you, you, like it’s magnetic

تو، تو، تو، تو رو، انگار که این عشق یه آهن ربا است

You, you, you, you, you, you, you, you, super 이끌림

تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، فوق‌العاده جذابی

You, you, you, you, like it’s magnetic

تو، تو، تو، تو، انگار که این عشق یه آهن ربا است

You, you, you, you, you, you, you, you, super 이끌림

تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، تو، فوق‌العاده جذابی

[Post-Chorus: Minju, Iroha, Yunah, Wonhee]

Bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae

عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم

Dash-da-da, dash-da-da, dash-da

Like it’s magnetic

عجله کن-عجله-عجله، عجله کن-عجله-عجله، عجله کن-عجله-عجله، انگار که این عشق مثل یه آهن ربا است

Bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae

عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم

Dash-da-da, dash-da-da

عجله کن-عجله-عجله، عجله کن-عجله-عجله

Baby, don’t say no

عزیزم، نگو نه


موزیک ویدئو آهنگ Magnetic آیلیت (Illit):

این ویدئو از یوتیوب پخش میشه و برای دیدنش باید فیلترشکن تون رو روشن کنید.


لیلیییی ها، نظرتون راجع به آهنگ Magnetic آیلیت چیه؟ بنظرتون چه پیامی رو میخواد منتقل کنه؟

مثل همیشه، توی بخش کامنت ها منتظر نظراتتون هستیم.

نمایش بیشتر

زینب زردی

سلام به همگی! زینب زردی هستم. سردبیر و نویسنده سایت تهران تا سئول :)) خوشحالم که دوباره کنارتون هستم و افتخار تولید محتوا برای شما عزیران رو دارم.

نوشته های مشابه

5 2 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x