کیپاپ

آهنگ Out The Door گات سون (Got7)

آهنگ Out The Door هفتمین ترک از هفدهمین آلبوم EP گروه گات سون (Got7) به اسم Winter Heptagon هست، که توی تاریخ ۲۰ ژانویه ۲۰۲۵، مصادف با ۱ بهمن ۱۴۰۳، منتشر شد.

این آهنگ داره از احساس بلاتکلیفی توی یه رابطۀ پر فراز و نشیب حرف می‌زنه. رابطه‌ای که هنوز کامل تموم نشده اما انگار دیگه هیچ امیدی بهش نیست. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Out The Door گات سون با شما همراه می‌شیم.

نوشته های مشابه

عکس گروه گات سون برای آهنگ Out the Door

متن و ترجمۀ آهنگ Out The Door گات سون:

 

[Verse 1]

Back in September

اون موقع توی سپتامبر

I would leave flowers at your door

دم در خونه‌ات گل می‌ذاشتم

Now it’s December, woah

حالا دسامبر شده

Wish we felt like we did before

آرزو می‌کنم که ای‌کاش حسمون مثل قبل بود

[Pre-Chorus]

If love is true

اگر عشق واقعی باشه

It shouldn’t hurt this much to be falling

نباید عاشق شدن تا این اندازه دردناک باشه

Baby, for you

عزیزم، برای تو

I thought I gave you all that you wanted (Yeah)

فکر کردم هرچیزی که می‌خواستی رو‌ بهت دادم (آره)

[Chorus]

You don’t want me to stay

تو‌ دلت نمی‌خواد‌ من بمونم

But you don’t want me to go

اما دلت هم‌ نمی‌خواد من برم

?Why do you play these games

چرا این بازی‌ها رو از خودت درمیاری؟

Baby, I’ll never know

عزیزم، من‌ هیچ‌وقت نمی‌فهممش

You don’t want me to change

تو دلت‌ نمی‌خواد من عوض بشم

And you don’t want me to grow

و‌ دلت نمی‌خواد‌ رشد کنم

You’ll be counting the days

تو روزها رو می‌شماری

[Post-Chorus]

Since I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی‌ که من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

Since I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی‌ که من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

Since I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی‌ که من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

Sincе I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی‌ که من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

[Verse 2]

If all that we had was еnough like you promised

اگر تموم اون چیزهایی که داشتیم همون‌طور که قولشو داده بودی کافی بودن

My lonely heart wouldn’t feel so forgotten

قلب تنهام تا این اندازه حس نمی‌کرد فراموش شده

Give me some space, see your face, every place that I go

یه کم فضا بهم بده، هرجا می‌رم صورتتو می‌بینم

Can’t escape, can’t erase, get away from you, no

نمی‌تونم فرار کنم، نمی‌تونم پاکش کنم، از تو فرار کنم، نه

?Is it way too much if I opened my heart to say

اینکه قلبمو به روی‌ تو ‌باز کردم زیادی بود؟

Thought that you were my somebody, oh

فکر کردم‌ تو اونی هستی که می‌خوام، اوه

So I gave you all my love

پس همهٔ عشقمو به تو دادم

But you broke my heart up anyways

اما به هر حال تو قلب منو شکستی

Guess I don’t need nobody

گمونم به هیچ‌کسی احتیاج ندارم

[Pre-Chorus]

If love is true

اگر عشق واقعی باشه

It shouldn’t hurt this much to be falling

نباید عاشق شدن تا این اندازه دردناک باشه

Baby, for you

عزیزم، برای تو

I thought I gave you all that you wanted

فکر کردم هرچیزی که می‌خواستی رو‌ بهت دادم (آره)

[Chorus]

You don’t want me to stay

تو‌ دلت نمی‌خواد‌ من بمونم

But you don’t want me to go

اما دلت‌ هم نمی‌خوا‌د من برم

Why do you play these games

چرا این بازی‌ها رو از خودت درمیاری

Baby, I’ll never know

عزیزم، من‌ هیچ‌وقت نمی‌فهممش

You don’t want me to change

تو دلت‌ نمی‌خواد من عوض بشم

And you don’t want me to grow

و‌ دلت نمی‌خواد‌ رشد کنم

You’ll be counting the days

تو روزها رو می‌شماری

Since I walked out the door (Out the door)

از وقتی‌ که من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

[Bridge]

When the rain pours down and I’m feeling some way

وقتی بارون می‌باره‌ و حس بدی دارم

Know it’s fine, my dear, yeah, I’ll be okay

می‌دونم که اشکالی نداره، عزیزم، من خوب می‌شم

When the sun comes out and you feel just the same

وقتی خورشید بالا بیاد و حس خوبی نداشته باشی

Know you’re hurting too, and still thinking of me

بدون که تو هم‌ آسیب دیدی، و هنوز هم داری به من فکر می‌کنی

[Pre-Chorus]

If love is true

اگر عشق واقعی باشه

It shouldn’t hurt this much to be falling

نباید عاشق شدن تا این اندازه دردناک باشه

Baby, for you

عزیزم، برای تو

I thought I gave you all that you wanted (Yeah)

فکر کردم هرچیزی که می‌خواستی رو‌ بهت دادم (آره)

[Chorus]

You don’t want me to stay

تو‌ دلت نمی‌خواد‌ من بمونم

But you don’t want me to go

اما دلت هم‌ نمی‌خواد من برم

?Why do you play these games

چرا این بازی‌ها رو از خودت درمیاری

Baby, I’ll never know

عزیزم، من‌ هیچ‌وقت نمی‌فهممش

You don’t want me to change

تو دلت‌ نمی‌خواد من عوض بشم

And you don’t want me to grow

و‌ دلت نمی‌خواد‌ رشد کنم

You’ll be counting the days

تو روزها رو می‌شماری

[Post-Chorus]

Since I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی که‌ من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

Since I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی که‌ من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

Since I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی که‌ من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

Since I walked out the door, oh-oh-oh-oh

از وقتی که‌ من از این در رفتم بیرون، اوه-اوه-اوه-اوه

عکس گروه گات سون برای آهنگ Out the Door

آگاسه‌های عزیز، نظرتون دربارۀ آهنگ Out the Door گات سون چیه؟ خوشحال می‌شیم نظرات شما رو بشنویم.

توی بخش کامنت‌ها منتظرتون هستیم!

نمایش بیشتر

آناهیتا نیک مهر

آناهیتا هستم. امیدوارم از خوندن پست‌هایی که می‌نویسم لذت ببرید. ^^

نوشته های مشابه

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x