آهنگ این دِ ایر (in the Air) تمین (Taemin)، دومین ترک از پنجمین مینی آلبوم اون به اسم Eternal هستش که توی تاریخ ۱۹ آگوست ۲۰۲۴، مصادف با ۲۹ مرداد ۱۴۰۳، منتشر شد.
توی این آهنگ تمین درباره این حرف میزنه که دلش میخواد یه آدم جدید بشه و همه احساسات و درونیات خودش رو بیرون بریزه و بذاره که شور و اشتیاقی که نسبت به زندگی داره اون رو دربر بگیره و به جلو هدایت کنه. توی این ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ in the Air تمین همراه شما هستیم.
موضوع | جزئیات |
---|---|
نام آهنگ | in the Air |
خواننده | تمین (Taemin) |
آلبوم | پنجمین مینی آلبوم به نام Eternal |
تاریخ انتشار آهنگ | ۱۹ آگوست ۲۰۲۴ (۲۹ مرداد ۱۴۰۳) |
موضوع آهنگ | تمین درباره آرزوی تبدیل شدن به یک آدم جدید و ریختن احساسات و درونیاتش به بیرون، و اجازه دادن به شور و اشتیاق برای هدایت او صحبت میکند |
متن و ترجمه آهنگ in the Air تمین:
[Verse 1] 새롭게 타오르는 나를 원해
دلم یه منِ پراشتیاق تازه میخواد
나의 심장 소린
صدای ضربان قلبم مثل
Massive engine roar
صدای غرش موتوره
널 끌어당긴 나의 세계를 원해
دلم دنیای تو رو میخواد تا منو به درون خودش بکشه
그 목적지는 내가 만들어
من این رو به سرنوشت خودم تبدیل میکنم
[Chorus] ?Ooh, can’t you feel itاووه، نمیتونی حسش کنی؟
is in the air (is in the air)
این حال و هوای جذاب رو (این حال و هوای جذاب رو)
감각이 깨어나는 timing
زمان بندیای که احساسات تو رو بیدار میکنه
is in the air
این حال و هوای جذاب
Trap in my loophole, babe
در من گیر افتاده
is in the air
این حال و هوای جذاب
[Verse 2] 환상의 trouble, I’ma be ableمن قابلیت این رو دارم که به یه دردسرساز فوقالعاده تبدیل بشم
Something that turn me down, now, now, now
یه چیزی که حالم رو عوض کنه همین حالا، حالا، حالا
Making me crazy
من رو دیوونه میکنه
Making me spin around, ’round, ’round, ooh-ooh, ooh
یه کاری میکنه که دور خودم بچرخم، بچرخم، بچرخم، اووه-اووه، اووه
I’ma be loyal
من وفادار میمونم
누가 날 시험해
کی داره من رو امتحان میکنه
알려 줄게 내가 누군지
بهت میگم من کیام
You cannot lose me
تو من رو از دست نمیدی
I’ma make, make me proud, proud, proud
من باعث افتخار خودم میشم، افتخار، افتخار
[Chorus] ?Ooh, can’t you feel it
اووه، نمیتونی حسش کنی
is in the air ( is in the air)
این حال و هوای جذاب رو (این حال و هوای جذاب رو)
감각이 깨어나는 timing
زمان بندی ای که احساسات تو رو بیدار میکنه
is in the air ( is in the air)
این حال و هوای جذاب (این حال و هوای جذاب)
Trap in my loophole, babe
در من گیر افتاده
is in the air
این حال و هوای جذاب
این حال و هوای جذاب
[Interude] Damn, this is crazy
لعنتی، این دیوونگیه
?What am I gonna do now
من حالا باید چیکار کنم؟
من حالا باید چیکار کنم؟
[Bridge] ‘Cause 영혼이 담긴 heart
چون یه قلبی که روح داره
‘Cause I’m despеrately
چون من با درموندگی
Try’na find my fake and real
داریم سعی میکنیم تا منِ واقعی و قلابی رو پیدا کنیم
그 모든 걸 펼칠 timе
وقتشه که همشون رو بریزم بیرون
자유로이 나를 유영하는 feeling (Oh, yeah)
و آزادانه شناور شدنشون رو حس کنم
و آزادانه شناور شدنشون رو حس کنم
[Refrain] Shall we 나와 함께? is in the air
آیا ما باید با من همراه بشیم؟ حال و هوای جذاب
Shall we 이 순간의? is in the air
توی این لحظه؟ حال و هوای جذاب
또 다른 나의 꿈같은 세계에 (Ah, yeah)
توی یه دنیای رویایی دیگه که متعلق به منه
Ah, yeah (Ah, yeah)
آه، آره (آه، آره)
Ah, yeah (Ah, yeah)
آه، آره (آه، آره)
Ah, yeah (Ah, yeah)
آه، آره (آه، آره)
Ah, yeah-eh-eh-eh
آه، آره-ه-ه-ه
Ah, yeah (No, oh)
آه، آره (نه، اوه)
Ah, yeah, ah, yeah
آه، آره، آه، آره
Ah, yeah-eh-eh-eh (Ah, yeah, yeah, yeah, yeah)
[Outro] is in the air
حال و هوای جذاب
is in the air
حال و هوای جذاب
کیپاپرا و طرفدارای تمین، نظر شما راجع به این آهنگ و کامبک جدید تمین چیه؟ خوشحال میشیم اون رو با ما درمیون بذارید.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم.