آهنگ Deer Hunter، دومین ترک از اولین فول آلبوم گروه اند تیم (Team&)، به اسم Yukiakari هست که توی تاریخ ۱۸ دسامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۲۸ آذر ۱۴۰۳، منتشر شد.
توی این آهنگ، اعضا خودشون رو به شکارچیانی تشبیه کردن که عطش و گرسنگی و میل شدیدشون به شکار، اونا رو توقفناپذیر کرده. این شکاری که اعضا به دنبالش هستن، درواقع میل و عطش سیریناپذیرشون برای رسیدن به موفقیت هست. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Deer Hunter اند تیم با شما همراه میشیم.
متن و ترجمۀ آهنگ Deer Hunter اند تیم:
[Intro: Maki]
My primal instincts are awake
غریزههای حیاتیم هشیارن
Won’t fade away
از بین نمیرن
満たされないこの飢え, oh
این عطش سیریناپذیر، اوه
[Verse 1: Jo, Taki, EJ]
子供騙しの preyなど
یه شکار کودکانه
足りない I want it all, it all
کافی نیست، من همهاش رو میخوام، همهاش رو
牙を剥く今
حالا دندونهای نیشم زدن بیرون
No turning back tonight
امشب هیچ راه برگشتی نیست
もう逃げられない
هیچ راه فراری نیست
[Chorus: Harua, Nicholas, K, Yuma, *Fuma*, (Yuma & Maki)]
Hunt down
شکار کن
One, two, gettin’ up, three, four, set it up, get ready to (Hunt down)
یک، دو، بلند میشم، سه، چهار، آماده میشم، آمادۀ (شکار کن)
標的は five minutes is enough もっと欲しくなる (Hunt down)
پنج دقیقه برای رسیدن به هدف کافیه، من بیشتر میخوام (شکار کن)
ゾクゾクしてくる
دارم مورمور میشم
本能が刻んでる (Countdown)
غریزههام دارن شدت میگیرن (شمارش معکوس)
*Bad for three, two, one*
با شمارش سه، دو، یک بد میشم
[Post-Chorus: Maki, Taki, EJ, Harua, *Jo*, (Yuma & Maki)]
We’re starvin’, no time for talkin’
ما بدجور گرسنهایم، وقتی برای حرفزدن نداریم
どんな獲物でも (Hunt down)
هیچ هدفی نیست؟ (شکار)
You feel it so, I feel it more 最後まで (Hunt down)
تو حسش میکنی، من تا اون آخر بیشتر حسش میکنم (شکار کن)
空腹を満たす欲望が囁く (Countdown)
عطش زمزمههای آرزومند رو سیراب میکنم (شمارش معکوس)
Bad for three, two, one
با شمارش سه، دو، یک بد میشم
*Hunt down*
شکار کن
(Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo-doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو، دوو)
(Doo-doo, doo-doo, doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو)
(Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo-doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو، دوو)
(Doo-doo, doo-doo, doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو)
[Verse 2: Fuma, Taki, Maki, Nicholas, *Jo*, (Yuma)]
長すぎる夜に
توی یه شب بیپایان
Chase scents of deer (Chase scents of deer)
بوی آهوها رو دنبال میکنم (بوی آهوها رو دنبال میکنم)
抗えないんだもう my urge (I can’t deny)
دیگه نمیتونم در برابر اشتیاقم مقاومت کنم (نمیتونم انکارش کنم)
走り続け nonstop, don’t stop
بدون توقف بدو، متوقف نشو
Not until we get what we want, we want
نه تا وقتی که چیزی که میخوایم رو به دست بیاریم، چیزی که میخوایم
Yeah, I’m a predator
آره، من یه درندهام
No turning back tonight
امشب هیچ راه برگشتی وجود نداره
*手に入れるまで*
تا وقتی به دستش بیاریم
[Chorus: Jo, Yuma, EJ, Harua, *Taki*, (Yuma & Maki)]
Hunt down
شکار کن
One, two, gettin’ up, three, four, set it up, get ready to (Hunt down)
یک، دو، بلند میشم، سه، چهار، آماده میشم، آمادۀ (شکار کن)
標的は five minutes is enough
پنج دقیقه برای رسیدن به هدف کافیه
もっと欲しくなる (Hunt down)
من بیشتر میخوام (شکار کن)
ゾクゾクしてくる
دارم مورمور میشم
本能が刻んでる (Countdown)
غریزههام دارن شدت میگیرن (شمارش معکوس)
*Bad for three, two, one*
تا شمارۀ سه، دو، یک بد میشم
[Post-Chorus: Nicholas, Maki, Jo, Yuma, (Yuma & Maki)]
We’re starvin’, no time for talkin’
ما بدجور گرسنهایم، وقتی برای حرفزدن نداریم
どんな獲物でも (Hunt down)
هیچ هدفی نیست؟ (شکار کن)
You feel it so, I feel it morе 最後まで (Hunt down)
تو حسش میکنی، من تا اون آخر بیشتر حسش میکنم (شکار کن)
空腹を満たす 欲望が囁く (Countdown)
عطش زمزمههای آرزومند رو سیراب میکنم (شمارش معکوس)
Bad for three, two, one
با شمارش سه، دو، یک بد میشم
[Outro: K, (Yuma & Maki)]
Hunt down
شکار کن
(Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo-doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو، دوو)
(Doo-doo, doo-doo, doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو)
(Hunt down)
(شکار کن)
(Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo-doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو-دوو، دوو، دوو)
(Doo-doo, doo-doo, doo)
(دوو-دوو، دوو-دوو، دوو)
(Hunt down)
(شکار کن)
لونهای عزیز، نظر شما دربارۀ آهنگ Deer Hunter اند تیم چیه؟ شما هم خودتون رو شکارچیانی با یه عطش سیریناپذیر برای رسیدن به موفقیت میدونین؟ خوشحال میشیم نظر شما رو بشنویم.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم!