آهنگ چیسینگ لایتنینگ (Chasing Lightning) لسرافیم (Le Sserafim)، دومین ترک آلبوم Crazy لسرافیم هستش که توی تاریخ ۳۰ آگوست ۲۰۲۴، مصادف با ۹ فروردین ۱۴۰۳ منتشر شد.
عبارت Chasing Lightning به معنای تعقیب کردن روشنایی و درخشش هستش و منظور لسرافیم اینه که رویاهاتون رو دنبال کنید و زندگی کنید.
اونا توی این آهنگ درباره چیزای سادهای که میشه واسه داشتنشون خوشحال بود، صحبت میکنن و میگن که همه چیز تحت کنترل ما نیست، پس نباید به خودمون سخت بگیریم. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Chasing Lightning همراه شما هستیم.
عنوان آهنگ | Chasing Lightning |
---|---|
هنرمند | Le Sserafim |
آلبوم | Crazy |
تاریخ انتشار | ۳۰ آگوست ۲۰۲۴ (۹ فروردین ۱۴۰۳) |
ترک | دومین ترک |
مفهوم آهنگ |
|
متن و ترجمه آهنگ Chasing Lightning لسرافیم:
[Spoken 1: Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin, Kazuha, *Sakura*]
‘우리 강아지가 너무 보고 싶어’ 시로?
دلم خیلی واسه سگم تنگ شده، جدی؟
잠깐이라도 껴안고 싶어
دلم میخواد فقط برای چند لحظه محکم بغلش کنم
그냥 참아 시간 날 때 보면 되지 더 중요한 게 있잖아
وقتی که سرت خلوت شد، میبینیش، ما الان چیزهای مهم تری داریم که باید انجامشون بدیم
I keep craving greek yogurt
دلم خیلی همش هوس ماست یونانی میکنه
I swear I could live off of it for the rest of my life
قسم میخورم که میتونم باقی زندگیم رو فقط با همین ماست سر کنم
アレルギーあるんでしょ?
اما مگه تو بهش آلرژی نداری؟
食べて具合が悪くなったらどうするの?
اگه مریض بشی چی؟
*編み物してると、時間が経つのも忘れちゃう*
بدون شک وقتی قلاب بافی میکنم، زمان خیلی سریعتر میگذره، واقعا برای همچین کارایی وقت داری؟
You’ve got time for that?
واقعا برای همچین کارایی وقت داری؟
You have so many more important things to do
چیزای خیلی مهم تری هستن که تو باید انجامشون بدی
[Spoken 2: Hong Eunchae, Sakura, Kazuha, Kim Chaewon]
난 감정을 못 숨기겠어 사랑받고 싶다고 말할래
نمیتونم احساساتم رو مخفی کنم، میخوام بگم که دلم میخواد دوست داشته بشم
まず愛される資格が要るんじゃないの?
اما تو نیازی نداری که عشق بدست بیاری؟
そんなこと言ってたらもっと嫌われるよ
مردم از اینکه بهشون این حرفا رو بزنی، خوششون نمیاد
夢中になれそうなことを見つけたいな
میخوام چیزی رو پیدا کنم که بتونم بهش خیلی علاقهمند باشم و باعث شور و اشتیاق زیادم بشه
完全にハマっちゃうような何かを
چیزی که بخاطرش بتونم تا مرز جنون هم پیش برم
굳이? 남들이 하는 것도 따라가기 바쁘지 않아?
چرا خودت رو اذیت میکنی؟ انجام کارهایی که بقیه میکنن به اندازه کافی سخته چه برسه بخوای علاقهات رو دنبال کنی
막상 진짜 미치지도 못할걸?
بعدم حتی اگه کلی واسش تلاش کنی، احتمالا بازم به اون مرز جنون نخواهی رسید
[Spoken 3: Sakura, Hong Eunchae, Kim Chaewon, Huh Yunjin]
そうやっていちいち計算して
همه این برنامه ریزیها و سازمان دهی اهداف رو انجام دادیم
私たちが予想した通りになってるのかな、今
اما آیا همه چیز اونجوری که ما برنامه ریخته بودیم و انتظار داشتیم، پیش رفت؟
아니, 사실 뭐가 맞는지 모르겠어
نه، من دیگه نمیدونم چی درسته
知ってるよね
چرا تو میدونی
頭の上の天気を変えることはできないって
ما نمیتونیم آب و هوای بالای سرمون رو کنترل کنیم
날씨를 바꿀 수는 없는걸
نمیتونم آب و هوا رو تغییر بدیم
Can’t change the weather
نمیتونم آب و هوا رو تغییر بدیم
[Spoken 4: Kim Chaewon & Hong Eunchae, Sakura & Kazuha, Huh Yunjin]
그렇다면 번개를 쫓는 거야
پس بیا اهداف مون رو دنبال کنیم
それなら、稲妻を追いかける
پس بیا اهداف مون رو دنبال کنیم
Chasing lightning
اهدافمون رو دنبال کنیم
[Spoken 5: Kim Chaewon, Kazuha & Sakura, Huh Yunjin]
망설이지 말고, 설렘을 따르는 거야
تردید نکن، بجاش قلب تپندهات رو دنبال کن
今を変えるの
حالا قراره با قلبم همه چیز رو تغییر بدم
今立っているこの地を 変えてみせる
زمینی رو که روش وایسادیم و زندگی میکنیم رو تغییر میدم و بهترش میکنم
Change the ground
زمینی که توش زندگی میکنم رو تغییر میدم
[Spoken 6: Huh Yunjin]
We can’t change the weather
ما نمیتونیم آب و هوا رو تغییر بدیم
But, we just chase lightning
اما، میتونیم فقط آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
Cause we wanna chase lightning
چون ما میخوایم آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
Chasing lightning
آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
We can’t change the weather
ما نمیتونیم آب و هوا رو تغییر بدیم
But, we just chase lightning
اما، میتونیم فقط آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
Cause we wanna chase lightning
چون ما میخوایم آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
Chasing lightning
آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
[Spoken 7: Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin, Kazuha, *Sakura*]
우리 강아지가 너무 보고 싶어
دلم خیلی واسه سگم تنگ شده
잠깐이라도 껴안고 싶어
دلم میخواد فقط برای چند لحظه محکم بغلش کنم
아무리 힘들어도 보고 싶으면 봐야지, 뭐 어떡해?
پس انجامش بده، مهم نیست که چقدر اوضاع سخته و چقدر کار داری و سرت شلوغه
I keep craving greek yogurt
دلم خیلی همش هوس ماست یونانی میکنه
I swear I could live off of it for the rest of my life
قسم میخورم که میتونم باقی زندگیم رو فقط با همین ماست سر کنم
アレルギーあるんだよね?
اما مگه تو بهش آلرژی نداری؟
でも、それでハッピーになれるなら食べなきゃ
اما اگه خوشحالت میکنه، بهتره یکم ازش امتحان کنی
どうしようもないもんね
دیگه چیکار میتونی بکنی در مقابل این هوس؟
*編み物してると、時間が経つのも忘れちゃう*
بدون شک وقتی قلاب بافی میکنم، زمان خیلی سریعتر میگذره
Then do it, even if you don’t have the time
خب پس انجامش بده، حتی اگه سرت شلوغه و براش وقت نداری
Cause doing what you love makes you feel alive
چون انجام دادن کارایی که دوست داری باعث میشه که احساس زنده بودن کنی
[Spoken 8: Hong Eunchae, Sakura Kazuha, Kim Chaewon, *Huh Yunjin*]
난 감정을 못 숨기겠어 사랑받고 싶다고 말할래
نمیتونم احساساتم رو مخفی کنم، میخوام بگم که دلم میخواد دوست داشته بشم
ならそう言ってみなよ
پس فقط بگوش
声に出せずに苦しむよりもその方がマシ
گفتنش بهت حس بهتری میده تا اینکه همش توی خودت بریزیش و احساس دلسرد شدن و خستگی کنی
そうでしょ
اینطور فکر نمیکنی؟
夢中になれそうなことを見つけたいな
میخوام چیزی رو پیدا کنم که بتونم بهش خیلی علاقهمند باشم و باعث شور و اشتیاق زیادم بشه
完全にハマっちゃうような何かを
چیزی که بخاطرش بتونم تا مرز جنون هم پیش برم
사실 나도 찾고 싶어
منم میخوام پیداش کنم
미친다는 건 내가 좋아하는 걸 믿는 거니까
چون بنظرم تا مرز جنون تلاش کردن و رفتن به این معنیه که به جیزی که عاشقشی باور داری
もう待たないで 無我夢中になる準備はもう十分
دیگه بیشتر از این صبر نکن، ما هممون آمادهایم که تا مرز جنون واسه اهدافمون تلاش کنیم و پیش بریم
넌 이미 충분해, 일단 미쳐보는 거야
تو خیلی کافی هستی، وقتشه که از این فکر رها بشیم و آزادانه به جلو حرکت کنیم
번개를 쫓는 거야
وقتشه که آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
*Chasing lightning*
آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
[Spoken 9: Kazuha , Huh Yunjin, Kim Chaewon, Sakura, *Hong Eunchae*]
この音楽に乗ってウォーキングするのla
با ریتم این موسیقی حرکت کن و برقص
くるくる回って 倒れるまで
هی بچرخ و بچرخ تا از سرگیجه زمین بخوری
What are you lookin’ at?
داری به چی نگاه میکنی؟
It’s fun going insane
خیلی حال میده که تا مرز جنون پیش بری
그게 뭐라도 자꾸 생각난다면 지금 하는 거야
هرچی که توی ذهنت هست، اگه نمیتونی از ذهنت بندازیش بیرون، پس همین الان انجامش بده
感じるままに 素直なのが私たちらしいでしょ?
در مورد احساساتمون با خودمون صادق بودن، این شخصیتیه که ما داریم و جوریه که ما هستیم
*거기가 어디든 망설이지 말고 뛰어내려*
تردید نکن، هرجا که هستی فقط قدم بعدی رو بردار
*살아 있다는 걸 느낄 수 있잖아*
بعدش احساس زنده بودن میکنی
Only I can make myself crazy
فقط خودمم که میتونم باعث بشم تا مرز جنون پیش برم
We can dance under the lightning
ما میتونیم زیر نور آرزوها و اهدافمون برقصیم
[Spoken 10: Huh Yunjin]
We can’t change the weather
ما نمیتونیم آب و هوا رو تغییر بدیم
But we just chase lightning
اما، میتونیم فقط آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
We can dance under the lightning
ما میتونیم زیر نور آرزوها و اهدافمون برقصیم
Chasing lightning
آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
We can’t change the weather
ما نمیتونیم آب و هوا رو تغییر بدیم
But we just chase lightning
اما، میتونیم فقط آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
Cause we wanna chase lightning
چون ما میخوایم آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
Chasing lightning
آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
We can’t change the weather
ما نمیتونیم آب و هوا رو تغییر بدیم
But we just chase lightning
اما، میتونیم فقط آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
We can dance under the lightning
ما میتونیم زیر نور آرزوها و اهدافمون برقصیم
Chasing lightning
آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
We can’t change the weather
ما نمیتونیم آب و هوا رو تغییر بدیم
But we just chase lightning
اما، میتونیم فقط آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
We can dance under the lightning
ما میتونیم زیر نور آرزوها و اهدافمون برقصیم
Chasing lightning
آرزوها و اهدافمون رو دنبال کنیم
فیرنات های (Fearnot) دوست داشتنی، نظرتون راجع به آهنگ Chasing Lightning لسرافیم چیه؟ کدوم آهنگ آلبوم رو بیشتر دوست داشتید؟
منتظر نظرات جالبتون هستیم ^-^