آهنگ Too Bad For Us، یازدهمین ترک از اولین البوم استدیویی رزی (Rose)، عضو گروه بلک پینک (Black Pink)، به اسم Rosie هست، که توی تاریخ ۶ دسامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۶ آذر ۱۴۰۳، منتشر شد.
توی این آهنگ رزی داره از عشق و رابطۀ از دست رفتهای حرف میزنه که هیچ امیدی به بهبودش نیست، اما دو طرف این موضوع رو انکار میکنن و نمیخوان بپذیرنش و به این رابطه پایان بدن. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Too Bad For Us رزی با شما همراه میشیم.
متن و ترجمۀ آهنگ Too Bad For Us رزی:
[Chorus]
And it crept up on us, in the way that it does
آروم آروم بهمون غلبه کرد، همونطور که همیشه اینجوری میشه
And the moment disappeared
و اون لحظه ناپدید شد
In the desert of us, all our tears turned to dust
توی بیابونی از جنس خودمون، همۀ اشکهامون به خاک تبدیل شدن
Now the roses don’t grow here
حالا دیگه اینجا گل رزی رشد نمیکنه
I guess that love does what it wants
گمونم عشق کاری رو که دلش بخواد میکنه
And that’s just too bad for us
و این خیلی برامون بده
[Verse 1]
?Was it all just sleight of hand
همهاش یه حقه بود؟
Another trick that fate has played on us again
یه حقۀ دیگه که سرنوشت دوباره روی ما پیاده کرد
Two heads in the sand
دو تا سر که توی شن موندن
I hear you talking but I just can’t understand
صدای حرفزدنت رو میشنوم اما متوجه نمیشم
[Pre-Chorus]
Caught in no man’s land between the wires
توی ناکجاآباد بین خطوط گیر افتادم
Comin’ under friendly fire
از خودی ضربه خوردم
Can’t go forward, can’t go back again
نمیتونم جلو برم، نمیتونم دوباره به عقب برگردم
[Chorus]
And it crept up on us, in the way that it does
آروم آروم بهمون غلبه کرد، همونطور که همیشه اینجوری میشه
And the moment disappeared
و اون لحظه ناپدید شد
In the desert of us, all our tears turned to dust
توی بیابونی از جنس خودمون، همۀ اشکهامون به خاک تبدیل شدن
Now the roses don’t grow here
حالا دیگه اینجا گل رزی رشد نمیکنه
I guess that love does what it wants
گمونم عشق کاری رو که دلش بخواد میکنه
And that’s just too bad for us
و این خیلی برامون بده
[Verse 2]
Flying high with both eyes closed
با چشمای بسته توی آسمون اوج میگیریم
Almost touched the sun, I guess we got too close
تقریبا خورشید رو لمس کردیم، گمونم خیلی نزدیک شدیم
Now I’m dancing on my own
حالا دارم خودم با خودم تنها میرقصم
But the music’s not as good when you’re alone
اما وقتی تنها باشی موسیقی به اون اندازه خوب نیست
[Pre-Chorus]
Caught in no man’s land between the wires
توی ناکجاآباد بین خطوط گیر افتادم
Comin’ under friendly fire
از خودی ضربه خوردم
Can’t go forward, can’t go back again
نمیتونم جلو برم، نمیتونم دوباره به عقب برگردم
[Chorus]
And it crept up on us, in the way that it does
آروم آروم بهمون غلبه کرد، همونطور که همیشه اینجوری میشه
And the moment disappeared
و اون لحظه ناپدید شد
In the desert of us, all our tears turned to dust
توی بیابونی از جنس خودمون، همۀ اشکهامون به خاک تبدیل شدن
Now the roses don’t grow here
حالا دیگه اینجا گل رزی رشد نمیکنه
I guess that love does what it wants
گمونم عشق کاری رو که دلش بخواد میکنه
And that’s just too bad for us
و این خیلی برامون بده
[Bridge]
We wanna talk but we don’t wanna listen
میخواییم حرف بزنیم اما نمیخواییم گوش بدیم
We play pretend but we both know it’s missin’
هردومون داریم تظاهر میکنیم و میدونیم که از دستمون رفته (منظورش عشق بینشونه)
If love burns too bright, it burns out in a minute
اگر عشق زیادی سوزان بشه، در عرض یه دقیقه میسوزه و خاموش میشه
At least that’s what I tell myself
حداقل این چیزیه که من به خودم میگم
We wanna talk but we don’t wanna listen
میخواییم حرف بزنیم اما نمیخواییم گوش بدیم
We play pretend but we both know it’s missin’
هردومون داریم تظاهر میکنیم و میدونیم که از دستمون رفته
If love burns too bright, it burns out in a minute
اگر عشق زیادی سوزان بشه، در عرض یه دقیقه میسوزه و خاموش میشه
At least that’s what I tell myself
حداقل این چیزیه که من به خودم میگم
[Chorus]
And it crept up on us, in the way that it does
آروم آروم بهمون غلبه کرد، همونطور که همیشه اینجوری میشه
And the moment disappeared
و اون لحظه ناپدید شد
In the desert of us, all our tears turned to dust
توی بیابونی از جنس خودمون، همۀ اشکهامون به خاک تبدیل شدن
Now the roses don’t grow here
حالا دیگه اینجا گل رزی رشد نمیکنه
I guess that love does what it wants
گمونم عشق کاری رو که دلش بخواد میکنه
And that’s just too bad for us
و این خیلی برامون بده
بلینکهای عزیز، نظر شما دربارۀ آهنگ Too Bad For Us رزی چیه؟ خوشحال میشیم نظر شما رو بدونیم.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم!