آهنگ R.E.M سینگل پری ریلیز و اولین ترک سومین مینی آلبوم گروه کیس آف لایف (Kiss Of Life) به اسم Lose Yourself هست، که توی تاریخ ۴ اکتبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۳ مهر ۱۴۰۳، منتشر شد.
کلمه R.E.M به معنای حرکت سریع چشمها موقع خواب هست که وقتی شخص داره رویا میبینه اتفاق میافته. در حالت R.E.M مغز خیلی فعاله و تقریبا مثل موقع بیداریه. توی این آهنگ هم همونطور که از اسمش پیداست، اعضای گروه دارن از رویاهایی که درباره عشقشون میبینن حرف میزنن. اینکه چقدر این رویاها واقعیه و اونا دوست ندارن چشمهاشون رو باز کنن و با واقعیت مواجه بشن. واقعیتی که در اون، عشق زندگیشون کنارشون نیست و فقط در رویاست که اون رو کنار خودشون میبینن. اما معتقدن که اگر قراره با همدیگه باشن، مسیرهاشون بالاخره با هم یکی میشه. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ R.E.M کیس آف لایف با شما همراه میشیم.
متن و ترجمه آهنگ R.E.M کیس آف لایف:
[Verse 1: Julie]
Just ’cause we’re together
صرفاٌ چون با همدیگهایم
Don’t mean that we’re together, baby
به معنی با هم بودنمون نیست، عزیزم
Little interactions
یه کم کنش و واکنش
Been having these recurring dreams
همش این رویاهای تکراری رو میبینم
I can’t help but imagine
نمیتونم تصور نکنم که
That you and I are meant to be
من و تو برای همدیگه ساخته شدیم
Following the pattern
دارم این الگو رو دنبال میکنم
Wondering if you can see
موندم میتونی ببینیش
[Pre-Chorus: Haneul]
Racing, eyes are always pacing
در تب و تابم، چشمام همیشه دارن اینور و اونور تکون میخورن (منظورش همون حالت R.E.M هست)
Mind forever chasing
ذهنم همیشه در تبوتابه
Wonder if I’ll dream of you again tonight
موندم که امشب هم دوباره خواب تو رو میبینم
Not knowing that is fine with me
نمیدونم که برام خوبه یا نه
[Chorus: Belle, Natty]
Now our separate paths are alright
حالا دیگه اشکال نداره که مسیرهای ما جدان
We will come together when twin souls reunite
وقتی روحهای دوقلوی ما (منظور سول مِیت (Soulmate) بودن هست) به هم برگردن، دوباره با هم میشیم
Keep it real, don’t wanna wake up
بذار واقعی باشه، نمیخوام از خواب بیدار بشم
Never wanna open my eyes
نمیخوام هیچوقت چشمام رو باز کنم
Gonna let you stay for the night
میخوام بذارم امشب رو پیشم بمونی
Won’t break the connection, our twin souls reunite
ارتباطی که بینمون هست رو از بین نمیبرم، روحهای دوقلوی ما دوباره به هم برمیگردن
Keep it real, don’t wanna wake up
بذار واقعی باشه، نمیخوام از خواب بیدار بشم
Never wanna open my eyes
نمیخوام هیچوقت چشمام رو باز کنم
[Verse 2: Belle]
Happy not to push it
خوشحالم که پافشاری نمیکنم روی
The likelihood of seeing you
احتمال اینکه تو رو ببینم
So I’m just rollin’ with it
پس صرفاٌ با جریان حرکت میکنم
Here our souls are split in two
اینجا روحهامون دو تکه میشن
Now that we’ve awoken
حالا که بیدار شدیم
Different places, different time
مکانهای متفاوت، زمانهای متفاوت
We’re so far apart
ما خیلی از هم دوریم
Doesn’t matter you’re not mine
مهم نیست که تو مال من نیستی
[Chorus: Natty, Belle]
Now our separate paths are alright
حالا دیگه اشکال نداره که مسیرهای ما جدان
We will come together when twin souls reunite
وقتی روحهای دوقلوی ما به همدیگه برگردن، دوباره با هم میشیم
Keep it real, don’t wanna wake up
بذار واقعی باشه، نمیخوام از خواب بیدار بشم
Never wanna open my eyes
نمیخوام هیچوقت چشمام رو باز کنم
Gonna let you stay for the night
میخوام بذارم امشب رو پیشم بمونی
Won’t break the connection, our twin souls reunite
ارتباطی که بینمون هست رو از بین نمیبرم، روحهای دوقلوی ما دوباره به هم برمیگردن
Keep it real, don’t wanna wake up
بذار واقعی بشه، نمیخوام از خواب بیدار بشم
Never wanna open my eyes
نمیخوام هیچوقت چشمام رو باز کنم
[Bridge: Julie]
Maybe I’ll leave you and leave you
شاید تو رو رها کنم و برم
Might even tell you I need you
شاید حتی بهت بگم که بهت نیاز دارم
Knowing that we’re gonna meet, yeah
در حالی که میدونم ما همدیگه رو میبینیم
This love can always be tweaked, yeah
این عشق رو میشه همیشه نیشکون گرفت (منظورش اینه که با یه اشاره عشقش دوباره شعلهور میشه)
Happy in this duality
این همزادی خوشحالم میکنه
On the path to more clarity
توی این مسیری که به سمت شفافیت بیشتر میره
Seeing you is a guarantee
دیدن تو یه ضمانته
It’s become my reality
که تبدیل به واقعیت من میشه
[Pre-Chorus: Haneul]
Racing, eyes are always pacing
در تب و تابم، چشمام همیشه دارن اینور و اونور تکون میخورن
Mind forever chasing
ذهنم در تب و تابه
Wonder if I’ll dream of you again tonight
موندم که امشب هم دوباره خوابت رو میبینم
Not knowing that is fine with me
نمیدونم که برام خوبه یا نه
[Chorus: All, Belle]
Now our separate paths are alright (Alright)
حالا دیگه اشکالی نداره که مسیرهای ما جدان (اشکال نداره)
We will come together when twin souls reunite (Reunite)
وقتی روحهای دوقلوی ما به همدیگه برگردن دوباره با هم میشیم (دوباره به همدیگه برگردن)
Keep it real, don’t wanna wake up (Don’t wanna wake up)
بذار واقعی باشه، نمیخوام از خواب بیدار بشم (نمیخوام بیدار بشم)
Never wanna open my eyes (Goodbye, goodbye, goodbye)
نمیخوام هیچوقت چشمام رو باز کنم (خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ)
Gonna let you stay for the night
میخوام بذارم امشب رو پیشم بمونی
Won’t break the connection, our twin souls reunite (Reunite)
ارتباطی که بینمون هست رو از بین نمیبرم، روحهای دوقلوی ما دوباره به هم برمیگردن (دوباره به همدیگه برمیگردن)
Keep it real, don’t wanna wake up (Don’t wanna wake up)
بذار واقعی باشه، نمیخوام از خواب بیدار بشم (نمیخوام از خواب بیدار بشم)
Never wanna open my eyes (Goodbye, goodbye)
نمیخوام هیچوقت چشمام رو باز کنم (خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ)
کیسیهای عزیز، نظر شما درباره آهنگ R.E.M کیس آف لایف چیه؟ خوشحال میشیم نظراتتون رو با ما درمیون بذارین.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم!