کیپاپ

آهنگ R.E.M کیس آف لایف (Kiss Of Life)

آهنگ R.E.M سینگل پری ریلیز و اولین ترک سومین مینی آلبوم گروه کیس آف لایف (Kiss Of Life) به اسم Lose Yourself هست، که توی تاریخ ۴ اکتبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۳ مهر ۱۴۰۳، منتشر شد.

کلمه R.E.M به معنای حرکت سریع چشم‌ها موقع خواب هست که وقتی شخص داره رویا می‌بینه اتفاق می‌افته. در حالت R.E.M مغز خیلی فعاله و تقریبا مثل موقع بیداریه. توی این آهنگ هم همونطور که از اسمش پیداست، اعضای گروه دارن از رویاهایی که درباره عشقشون می‌بینن حرف می‌زنن. اینکه چقدر این رویاها واقعیه و اونا دوست ندارن چشم‌هاشون رو باز کنن و با واقعیت مواجه بشن. واقعیتی که در اون، عشق زندگیشون کنارشون نیست و فقط در رویاست که اون رو کنار خودشون می‌بینن. اما معتقدن که اگر قراره با همدیگه باشن، مسیرهاشون بالاخره با هم یکی می‌شه. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ R.E.M کیس آف لایف با شما همراه می‌شیم.

نوشته های مشابه

عکس‌های کیس آف لایف برای آهنگ R.E.M

متن و ترجمه آهنگ R.E.M کیس آف لایف:

[Verse 1: Julie]

Just ’cause we’re together

صرفاٌ چون با همدیگه‌ایم

Don’t mean that we’re together, baby

به معنی با هم بودنمون نیست، عزیزم

Little interactions

یه کم کنش و واکنش

Been having these recurring dreams

همش این رویاهای تکراری رو می‌بینم

I can’t help but imagine

نمی‌تونم تصور نکنم که

That you and I are meant to be

من و تو برای همدیگه ساخته شدیم

Following the pattern

دارم این الگو رو دنبال می‌کنم

Wondering if you can see

موندم می‌تونی ببینیش

[Pre-Chorus: Haneul]

Racing, eyes are always pacing

در تب‌ و تابم، چشمام همیشه دارن این‌ور و اون‌ور تکون می‌خورن (منظورش همون حالت R.E.M هست)

Mind forever chasing

ذهنم همیشه در تب‌وتابه

Wonder if I’ll dream of you again tonight

موندم که امشب هم دوباره خواب تو رو می‌بینم

Not knowing that is fine with me

نمی‌دونم که برام خوبه یا نه

[Chorus: Belle, Natty]

Now our separate paths are alright

حالا دیگه اشکال نداره که مسیرهای ما جدان

We will come together when twin souls reunite

وقتی روح‌های دوقلوی ما (منظور سول مِیت (Soulmate) بودن هست) به هم برگردن، دوباره با هم می‌شیم

Keep it real, don’t wanna wake up

بذار واقعی باشه، نمی‌خوام از خواب بیدار بشم

Never wanna open my eyes

نمی‌خوام هیچ‌وقت چشمام رو باز کنم

Gonna let you stay for the night

می‌خوام بذارم امشب رو پیشم بمونی

Won’t break the connection, our twin souls reunite

ارتباطی که بینمون هست رو از بین نمی‌برم، روح‌های دوقلوی ما دوباره به هم برمی‌گردن

Keep it real, don’t wanna wake up

بذار واقعی باشه، نمی‌خوام از خواب بیدار بشم

Never wanna open my eyes

نمی‌خوام هیچ‌وقت چشمام رو باز کنم

[Verse 2: Belle]

Happy not to push it

خوشحالم که پافشاری نمی‌کنم روی

The likelihood of seeing you

احتمال اینکه تو رو ببینم

So I’m just rollin’ with it

پس صرفاٌ با جریان حرکت می‌کنم

Here our souls are split in two

این‌جا روح‌هامون دو تکه می‌شن

Now that we’ve awoken

حالا که بیدار شدیم

Different places, different time

مکان‌های متفاوت، زمان‌های متفاوت

We’re so far apart

ما خیلی از هم دوریم

Doesn’t matter you’re not mine

مهم نیست که تو مال من نیستی

[Chorus: Natty, Belle]

Now our separate paths are alright

حالا دیگه اشکال نداره که مسیرهای ما جدان

We will come together when twin souls reunite

وقتی روح‌های دوقلوی ما به همدیگه برگردن، دوباره با هم می‌شیم

Keep it real, don’t wanna wake up

بذار واقعی باشه، نمی‌خوام از خواب بیدار بشم

Never wanna open my eyes

نمی‌خوام هیچ‌وقت چشمام رو باز کنم

Gonna let you stay for the night

می‌خوام بذارم امشب رو پیشم بمونی

Won’t break the connection, our twin souls reunite

ارتباطی که بینمون هست رو از بین نمی‌برم، روح‌های دوقلوی ما دوباره به هم برمی‌گردن

Keep it real, don’t wanna wake up

بذار واقعی بشه، نمی‌خوام از خواب بیدار بشم

Never wanna open my eyes

نمی‌خوام هیچ‌وقت چشمام رو باز کنم

[Bridge: Julie]

Maybe I’ll leave you and leave you

شاید تو رو رها کنم و برم

Might even tell you I need you

شاید حتی بهت بگم که بهت نیاز دارم

Knowing that we’re gonna meet, yeah

در حالی که می‌دونم ما همدیگه رو می‌بینیم

This love can always be tweaked, yeah

این عشق رو می‌شه همیشه نیشکون گرفت (منظورش اینه که با یه اشاره عشقش دوباره شعله‌ور می‌شه)

Happy in this duality

این همزادی خوشحالم می‌کنه

On the path to more clarity

توی این مسیری که به سمت شفافیت بیشتر می‌ره

Seeing you is a guarantee

دیدن تو یه ضمانته

It’s become my reality

که تبدیل به واقعیت من می‌شه

[Pre-Chorus: Haneul]

Racing, eyes are always pacing

در تب‌ و تابم، چشمام همیشه دارن این‌ور و اون‌ور تکون می‌خورن

Mind forever chasing

ذهنم در تب و تابه

Wonder if I’ll dream of you again tonight

موندم که امشب هم دوباره خوابت رو می‌بینم

Not knowing that is fine with me

نمی‌دونم که برام خوبه یا نه

[Chorus: All, Belle]

Now our separate paths are alright (Alright)

حالا دیگه اشکالی نداره که مسیرهای ما جدان (اشکال نداره)

We will come together when twin souls reunite (Reunite)

وقتی روح‌های دوقلوی ما به همدیگه برگردن دوباره با هم می‌شیم  (دوباره به همدیگه برگردن)

Keep it real, don’t wanna wake up (Don’t wanna wake up)

بذار واقعی باشه، نمی‌خوام از خواب بیدار بشم (نمی‌خوام بیدار بشم)

Never wanna open my eyes (Goodbye, goodbye, goodbye)

نمی‌خوام هیچ‌وقت چشمام رو باز کنم (خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ)

Gonna let you stay for the night

می‌خوام بذارم امشب رو پیشم بمونی

Won’t break the connection, our twin souls reunite (Reunite)

ارتباطی که بینمون هست رو از بین نمی‌برم، روح‌های دوقلوی ما دوباره به هم برمی‌گردن (دوباره به همدیگه برمی‌گردن)

Keep it real, don’t wanna wake up (Don’t wanna wake up)

بذار واقعی باشه، نمی‌خوام از خواب بیدار بشم (نمی‌خوام از خواب بیدار بشم)

Never wanna open my eyes (Goodbye, goodbye)

نمی‌خوام هیچ‌وقت چشمام رو باز کنم (خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ)

عکس‌های کیس آف لایف برای آهنگ R.E.M


کیسی‌های عزیز، نظر شما درباره آهنگ R.E.M کیس آف لایف چیه؟ خوشحال می‌شیم نظراتتون رو با ما درمیون بذارین.

توی بخش کامنت‌ها منتظرتون هستیم!

نمایش بیشتر

آناهیتا نیک مهر

آناهیتا هستم. امیدوارم از خوندن پست‌هایی که می‌نویسم لذت ببرید. ^^

نوشته های مشابه

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x