آهنگ دلقک (Pierrot) سومین ترک از چهارمین مینی آلبوم گروه لسرافیم (LE SSERAFIM) به اسم Crazy هست که توی ۳۰ آگوست ۲۰۲۴، مصادف با ۹ شهریور ۱۴۰۳، منتشر شده.
توی این آهنگ اعضا دارن درباره فشارهایی که جامعه به دخترا (و پسرا) میاره حرف میزنن، اینکه ازشون میخواد تا از یه سری قوانین پیروی کنن و خودشون نباشن. اما اونا راه خودشون رو میرن و از بقیه هم دعوت میکنن که همین کار رو انجام بدن. توی ادامه این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Pierrot لسرافیم با شما همراه میشیم.
متن و ترجمه آهنگ Pierrot لسرافیم:
[Intro: Kim Chaewon, Hong Eunchae]
몰라 이제 계획 따윈 영
مهم نیست، الآن دیگه برنامهای نداریم
Psycho처럼 장마 속을 run
مثل روانیها توی بارون میدوییم
딱 오늘만은 going dumb
فقط برای امروز میخواییم احمقانه رفتار کنیم
우린 그냥 do it ’cause it’s fun
فقط برای اینکه باحاله این کار رو انجام میدیم
[Verse 1: Huh Yunjin, Sakura, Kim Chaewon] 월 화 수 목 금 쳇바퀼 뛰어
دوشنبه، سهشنبه، چهارشنبه، پنجشنبه و جمعه کارمون همینه
똑같은 토 일 지나고 월
همون شنبه و یکشنبۀ کسلکننده تا وقتی دوباره دوشنبه بشه
They say 워워 입 다물고 work
اونا میگن آروم باش، حرف نزن و کار کن
고요한 내 맘속에 wanna drop the bomb
توی قلب سوتوکورم میخوام یه بمب بندازم
Good girl 인형이 되렴
دختر خوب، یه عروسک باش
속이 텅 빈 풍선 같던 word
حرفی که به اندازۀ یه بادکنک توخالیه
천천히 blow it up 불어 make it pop (pop, pop, pop)
آروم آروم بترکونش، صدای ترکیدنش رو دربیار (پاپ، پاپ، پاپ)
달릴 준비 됐니 where my girls? (Where are my girls at?)
آمادۀ دویدنم، دخترام کجان؟ (دخترام کجان؟)
[Pre-Chorus: Kazuha, Hong Eunchae] ?So where, my where my girls atخب کجان، دخترام کجان؟
?Where my, where my boys at
کجان، دخترام کجان؟
고삘 풀어 함께 (Where are my girls at?)
بذار بارون بباره (دخترام کجان؟)
?김완선 엄정화 who’s next
کیم وان سون، اوم جانگ هوا، نفر بعدی کیه؟
새 시대의 crazy girls
دخترای دیوونۀ عصر جدید
내가 뭘 더 겁내 (Aye)
دیگه باید از چی بترسم
[Chorus: Kim Chaewon, All, Huh Yunjin, Kazuha, *Sakura*] 몰라 이제 계획 따윈 영 (That’s my girl)
مهم نیست، الآن دیگه برنامهای نداریم (دختر خودمه)
Psycho처럼 장마 속을 run (That’s my girl)
مثل روانیها توی بارون میدوییم (دختر خودمه)
딱 오늘만은 going dumb (That’s my girl)
فقط برای امروز میخواییم احمقانه رفتار کنیم (دختر خودمه)
우린 그냥 do it ’cause it’s fun (That’s my girl)
فقط برای اینکه باحاله این کار رو انجام میدیم (دختر خودمه)
That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خودمه)
*내일 풀어 문제 같은 건* (That’s my girl)
فردا به حل مشکلاتم میرسم (دختر خودمه)
*한 귀로 흘려 충고 따윈 cut* (That’s my girl)
بسه، من به حرفات گوش نمیدم (دختر خودمه)
Just go and get it, that’s my girl (That’s my girl)
فقط برو و انجامش بده، دختر خودمه (دختر خودمه)
فقط برو و انجامش بده، دختر خودمه (دختر خودمه)
[Refrain: Hong Eunchae, All, Sakura] That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خومه)
That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خودمه)
That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خودمه)
That’s my girl, that’s my girl, that’s my girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر خودمه (دختر خودمه)
[Verse 2: Kazuha, All, Sakura, Kim Chaewon, *Huh Yunjin*, **Hong Eunchae**] 구속하니 남 시선이 (That’s my girl) چیزی که اونا فکر میکنن دستوبال تو رو بسته (دختر خودمه)
어쩔수 없니 FOMO의 길 (That’s my girl)
هیچ راهی جز راه فومو نیست (فومو (Fomo) مخفف Fear of missing Out اصطلاحیه برای وقتی که فکر میکنی توی زندگی از بقیه عقب میمونی و چیزی بهت نمیرسه)
늦었거나 아님 이르니
خیلی زوده یا خیلی دیره؟
추격하니 너의 귀차니즘이 huh
تنبلیت گرفته، آها
*Just burn your fire, do it now-now-now*
*فقط کار خودت رو بکن، همین حالا انجامش بده حالا-حالا*
*미친 척 길에 노래 불러 라라라*
*رها کن و توی مسیر آوازت رو بخون لا-لا-لا*
너도 올라타 이 roller coaster ride (**Screaming ha, ha, ha**)
سوار ترن هوایی بشو (فریاد بزن ها-ها-ها)
달릴 준비됐니 where my girls? (Where are my girls at?)
آمادۀ روندن هستی، دخترام کجان؟ (دخترام کجان؟)
[Pre-Chorus: Hong Eunchae, Kim Chaewon] ?So where my, where my girls at
دخترام کجان، دخترام کجان؟
?Where my, where my boys at
کجان، پسرام کجان؟
고삘 풀어 함께 (Where are my girls at?)
بذار بارون بباره (دخترام کجان؟)
?아이유 또 이효리 who’s next
آیو و لی هیوری، نفر بعدی کیه؟
새 시대의 crazy girls
دخترای دیوونۀ عصر جدید
내가 뭘 더 겁내 (Aye)
دیگه از چی بیشتر میترسم (آی)
[Chorus: Sakura, All, Huh Yunjin, Kazuha, *Hong Eunchae*, **Kim Chaewon**] 몰라 이제 계획 따윈 영 (That’s my girl)
مهم نیست، الآن دیگه برنامهای نداریم (دختر خودمه)
Psycho처럼 장마 속을 run (That’s my girl)
مثل روانیها توی بارون میدوییم (دختر خودمه)
딱 오늘만은 going dumb (That’s my girl)
فقط برای امروز میخواییم احمقانه رفتار کنیم (دختر خودمه)
우린 그냥 do it cause it’s fun (That’s my girl)
فقط برای اینکه باحاله این کار رو انجام میدیم (دختر خودمه)
That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خودمه)
*내일 풀어 문제 같은 건* (That’s my girl)
فردا به حل مشکلاتم میرسم (دختر خودمه)
*한 귀로 흘려 충고 따윈 cut* (That’s my girl)
بسه، من به حرفات گوش نمیدم (دختر خودمه)
**Just go and get it, that’s my girl** (That’s my girl)
فقط برو و انجامش بده، دختر خودمه (دختر خودمه)
[Refrain: Kazuha, All, Sakura] That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl) دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خودمه)
That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خودمه)
That’s my girl, that’s my girl, girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر (دختر خودمه)
That’s my girl, that’s my girl, that’s my girl (That’s my girl)
دختر خودمه، دختر خودمه، دختر خودمه (دختر خودمه)
فیرناتهای عزیز، شما درباره این آهنگ چی فکر میکنید؟ خوشحال میشیم نظراتتون رو با ما درمیون بذارید.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم.