کیپاپ

آهنگ Nice Guy بوی نکست دور (BoyNextDoor)

آهنگ نایس گای (Nice Guy) بوی نکست دور (BoyNextDoor)، تایتل ترک سومین مینی آلبوم این گروه با عنوان ۹۹: ۱۹ هستش که توی تاریخ ۹ سپتامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۹ شهریور ۱۴۰۳ منتشر شد.

متن این آهنگ با همکاری سه عضو گروه، یعنی ته سان، جه هیون و وون هاک نوشته شده.

نوشته های مشابه

پسرا توی این آهنگ درباره تلاش هاشون برای جلب توجه و عشق معشوقه‌اشون میگن. اونا میگن که هرکاری میکنن تا به چشمش بیان ولی خب، خیلی فایده‌ای نداره. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Nice Guy بوی نکست دور همراهتون هستیم.

عکس‌های بوی نکست دور برای آهنگ Nice Guy
عکس‌های بوی نکست دور برای آهنگ Nice Guy

متن و ترجمه آهنگ Nice Guy بوی نکست دور:

[Verse 1: Woonhak, Riwoo]

Don’t be such a wuss, Seoul is mine tonight

اینقدر آدم ترسویی (توی عشق) نباش، کل سئول امشب مال منه

Let’s rizz up all night

پس بیا کل شب رو باهم عشق بازی کنیم

서론이 길었나, want to kiss you right now

مقدمه‌ام برای شروع خیلی طولانی بود؟ پس بذار ساده بگم “میخوام همین الان ببوسمت”

I’ll get you all night

میخوام کل شب تمرکز و توجه‌ات به من باشه

[Pre-Chrous: Taesan, Myung Jaehyun]

나를 소개할게 nice guy, fresh guy of the night (Alright)

بذار خودم رو بهت معرفی کنم، من اون پسر مهربون و جذاب مهمونی امشبم (درسته)

모두가 네게 말해 better watch out girl

همون کسب که همه بهت میگن بهتره حواست بهش باشه و دور و برش مراقب باشی

간지러운 나의 목소리 허수아비도 make wavy

صدای جذابم قلبت رو ذوب میکنه، حتی قلب مترسک ها رو هم به تپش و تلاطم میندازه

타고난 끼가 운명인가 봐

بنظرم این استعداد ذاتیم (صدام)، کار سرنوشت بوده (تا بتونم باهاش دلت رو ببرم)

[Chorus: Sungho, Leehan]

Look at my eyes

به چشمام نگاه کن

Look at my line, my girl

به راه رفتنم نگاه کن، دخترم

You like it, right?

دوستش داری، درسته؟

Oh, no, no, no

اوه، نه، نه، نه (اون دوستش نداره)

Look at my eyes

به چشمام نگاه کن

Look at my line, my girl

به راه رفتنم نگاه کن، دخترم

You like me, right?

دوستم داری، درسته؟

No, no, no

نه، نه، نه (اون دوستش نداره)

[Verse 2: Woonhak, Leehan]

They say, I can’t take my eyes off you

اونا میگن، من همش بهت زل زدم و نمیتونم چشمام و توجهم رو ازت بردارم

미치겠지 시크한 말투

طرز صحبت کردن جذاب و باکلاس من، دیوونه و مجذوبت میکنه، درسته

너만의 사람은 어렵구

فکر نمیکنی که من میتونم فقط مال تو باشم

빨리 말해줘, yes or no, no, no, no

زود باش، بهم جوابت رو بگو، بله یا خیر، نه، نه، نه

친구들이

دوستام

파티에 얼굴만 비춰달라네

دارن تلاش میکنن تا منو وادار کنن که توی مهمونی امشب شرکت کنم

Sorry

بهشون میگم “ببخشید بچه‌ها

이제 뭐 딱히 재미가 없어서

اخیرا روی مود و حس مهمونی رفتن و اینا نیستم”

[Pre-Chrous: Sungho, Taesan]

Nice guy, fresh guy, 맞지, right?

من یه پسر مهربون و جذابم، مگه نه؟

안 넘어오고는 못 배긴다니까

پس این تلاش هات واسه مقاومت کردن در برابر من هیچ فایده و نتیجه مثبتی نداره

섹시한 나의 눈빛에 넘어와, my shawty

ای چشمای جذاب و سکسیم، لطفا تلاشتون رو کنید تا اون دختر جذاب مال من بشه

Oh, baby, baby, I’m busy tonight

اوه، عزیزم، عزیزم، من امشب سرم شلوغه (منظورش اینه که درگیر جلب توجه معشوقه‌اشه)

[Chorus: Myung Jaehyun, Sungho]

Look at my eyes

به چشمام نگاه کن

Look at my line, my girl

به راه رفتنم نگاه کن، دخترم

You like it, right?

دوستش داری، درسته؟

Oh, no, no, no

اوه، نه، نه، نه (اون دوستش نداره)

Look at my eyes

به چشمام نگاه کن

Look at my line, my girl

به راه رفتنم نگاه کن، دخترم

You like me, right?

دوستم داری، درسته؟

No, no, no

نه، نه، نه (اون دوستش نداره)

[Bridge: Woonhak, Riwoo]

망설이지 말고 냉큼 말해봐

دست از فرار کردن از من و عشقم بردار و فقط بهم بله بگو

You’ll say it, “I love you”

تو بلاخره گفتیش، “عاشقتم” (بچه قاطی کرد🫠)

Baby, baby, please, please don’t go away

عزیزم، عزیزم، لطفا، لطفا ازم دور نشو و فرار نکن

할거지? I want it too

بلاخره گفتیش؟ (دوست دارم و عشقت رو میخوام منظورشه) منم (عشقت رو) میخوامش

[Chorus: Taesan, Leehan]

Look at my eyеs (Eyes)

به چشمام نگاه کن (چشمام)

Look at my line, my girl (Line, my girl)

به راه رفتنم نگاه کن، دخترم (راه رفتنم، دخترم)

You likе it right? (Come on, baby)

دوستش داری، درسته؟ (زود باش، عزیزم)

Oh, no, no, no (No, no, no)

اوه، نه، نه، نه (اون دوستش نداره) (نه، نه، نه)

Look at my eyes (Don’t we look lovely?)

به چشمام نگاه کن (ما کنار هم عاشقونه و دوست داشتنی بنظر نمیرسیم؟)

Look at my line, my girl (Oh, you know it)

به راه رفتنم نگاه کن، دخترم (اوه، خودت خوب میدونی)

You like me, right?

دوستم داری، درسته؟

No, no, no

نه، نه، نه (اون دوستش نداره)

[Outro: Taesan, All, Riwoo, Sungho]

Now I’m feelin’ like

حالا اینجوریم که

Oh, ah

اوه، آه

Hey, my girlfriend, 뜸 들이지 마요 (Ayy, baby)

هی، دوست دختر من، منو بلاتکلیف و آویزون توی این عشق و رابطه ول نکن (ایی، عزیزم)

Oh, ah

اوه، اه

Hey, my girlfriend, come on over

هی، دوست دختر من، بیا اینجا پیشم

[Outro: Myung Jaehyun]

You know that what I’m saying

خودت خوب میدونی که دارم چی میگم (منظورش اینه که دلتنگت شدم)

Goodnight, baby

شبت بخیر، عزیزم

عکس‌های لی هان بوی نکست دور برای آهنگ Nice Guy
عکس‌های لی هان بوی نکست دور برای آهنگ Nice Guy

وان دورهای (OneDoor) عزیز، نظرتون راجع به آهنگ Nice Guy بوی نکست دور چیه؟ کدوم بخشش رو بیشتر دوست داشتید؟

توی بخش کامنت‌ها منتظر نظراتتون هستیم ^-^

نمایش بیشتر

زینب زردی

سلام به همگی! زینب زردی هستم. سردبیر و نویسنده سایت تهران تا سئول :)) خوشحالم که دوباره کنارتون هستم و افتخار تولید محتوا برای شما عزیران رو دارم.

نوشته های مشابه

4.3 4 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x