آهنگ دنجرس (Dangerous) بوی نکست دور (BoyNextDoor)، اولین ترک آلبوم ۱۹:۹۹ این گروه هستش که توی تاریخ ۲ سپتامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۲ شهریور ۱۴۰۳ منتشر شد. این آهنگ سینگل پیش انتشار این آلبومه.
متن این آهنگ با همکاری ۳ تا از اعضای گروه، یعنی جه هیون، ته سان و وون هاک نوشته شده.
پسرا توی این آهنگ درباره زندگی یه نوجوون و قرارهای شبانهای که با دوستش میذاره، صحبت میکنن. اونا میگن که هر شب وقتی پدر و مادرشون میخوابن، میرن بیرون و تفریح میکنن ولی هربار توسط پدر و مادرهاشون جریمه و تنبیه هم میشن. چیزی که فکر کنم مشکل همه نوجوون ها است. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Dangerous بوی نکست دور همراه شما هستیم.
عنوان | جزئیات |
---|---|
نام آهنگ | Dangerous |
گروه | بوی نکست دور (BoyNextDoor) |
آلبوم | ۱۹:۹۹ |
تاریخ انتشار | ۲ سپتامبر ۲۰۲۴ / ۱۲ شهریور ۱۴۰۳ |
نوع آهنگ | سینگل پیش انتشار |
نویسندگان | جه هیون، ته سان، وون هاک |
مضمون آهنگ | زندگی یک نوجوون و قرارهای شبانه |
موضوع آهنگ | تفریحهای شبانه و جریمه توسط والدین |
متن و ترجمه آهنگ Dangerous بوی نکست دور:
[Intro]
Everybody be quiet
همه ساکت باشید
Mom and dad should not hear this song
مامان و بابام نباید این آهنگ رو بشنون
You need to put on earphones
نیازه که هدفون هاتون رو بذارید و با اون این آهنگ رو بشنوید
I’m sure you’ll all agree bro
مطمئنم که همتون باهاش موافقید، رفقا
[Verse 1]
건강하게만 커, please, son
فقط سالم و خوب بزرگ شو، لطفا پسرم
어릴 땐 그게 다라더니 원
این تموم چیزی بود که وقتی بچه بودم ازم میخواستی مامان
할머니께 들었지
اما مامان بزرگم راجع به بابام همه چیز رو بهم گفته
너네 아빠도 어렸을 때 다를 게 없지 뭐
اون گفت که پدرمم وقتی بچه بوده مثل من بوده و شبونه بیرون میرفته
폰은 비행기 모드하고
همگی تلفن هاتون رو روی حالت پرواز بذارید
다 같이 내 flex and chill
بیایید همگی یکم گرم کنیم و خوش بگذرونیم
통금 오늘만 ۴ A.M
محدودیت رفت و آمد امشبم ساعت ۴ صبحه
제대로 놀 준비 됐지? Singing
آمادهاید که شروع کنیم؟ بخونید
다 같이 돌자 동네 한 바퀴
بیایید اول واسه یه دور دور توی شهر بریم
하여튼간 못 속여 엄마 아빠 피
نمیتونم این رفتارا و کارام رو تموم کنم، چون اینا توی خون پدر و مادرم بوده (منظورش اینه که اونا هم اینجوری بودن)
모 아니면 도 분위긴 like 한가위
همه انرژی و تلاشت رو واسه این دورهمی بذار، در غیر اینصورت بهتره بری خونتون، درست مثل حال و هوایی که توی جشن چوسوک داری (جشن چوسوک یکی از مراسم های باستانی کره است)
혼자는 무서우니까 같이 놀아 낮까지
بیایید تا طلوع آفتاب باهم بیرون باشیم و تفریح کنیم، تنها توی شب بیرون بودن ترسناکه
[Pre-Chorus]
When you coming home? Wait a minute
کی میای خونه؟ چند لحظه صبر کن
When you coming, son? Dad, I’ll be ten minutes
کی میای خونه، پسر؟ بابا، تا ده دقیقه دیگه خونهام
Where are you now?
الان دقیقا کجایی؟
거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지
بهش میگم که تقریبا نزدیکیهای خونهام ولی دارم تو شهر بیهوده پرسه میزنم و وقت تلف میکنم (چون میترسم برگردم خونه😂)
(Alright) 우린 철부지
درسته، ما فقط چندتا بچهایم
(Tonight) 어디로 튈지 몰라
امشب، ما غیرقابل پیش بینی میشیم ولی
I never cross the line, trust me
هیچوقت از خط قرمزها رد نمیشم، بهم اعتماد کنید مامان و بابا
(고객님의 전화기가 꺼져 있어) Sorry
تلفنت خاموشه؟ ببخشید
[Chorus]
Watch out, we pop out
مراقب باشید، ما قراره از خوشحالی منفجر بشیم
Let’s fill up some dopamine
بیایید با یکم دوپامین (هورمون شادی و هیجان) خودمون رو پر کنیم
장난 혹은 방황
من امشب ممکنه بازی کنم و ببرم، یا ببازم
Please don’t tell my mom and daddy
لطفا به مامان و بابام راجع به امشب نگو
철이 없었어
من فقط نابالغم
오늘도 날샜어
و هنوزم دوباره تفریح ها و برنامههای شبونه منو مجذوب خودشون میکنه
나 어린 걸 무기로 삼아
فقط اینجام و دارم یکم خاطره میسازم
추억이나 쌓을게
جوونیم و شیطنتهای این دوران سپر محافظتی منه
[Verse 2]
아빠 지갑에는 손 댄 적 없지만
هیچوقت دست به کیف پولم بابام نزدم و ازش پول نگرفتم (خرجم رو خودم دادم)
아빠 명품 옷을 걸친 적은 있어
اما لباسهای طراح لباسش رو پوشیدم (چون جذاب بوده)
어릴 적 혼날 때 엄마 잔소리 안 듣고
غرهای مامانم رو وقتی که بچه بودم و این لباسها رو میپوشیدم، نادیده گرفتم و نشنیدم
방바닥 무늬를 세어 본 적도 있어
و بجاش طرح های کف خونه رو میشمردم
친구한테 부모님이 늦게 자서
به دوستام میگم که پدر و مادرم امشب رو قراره تا دیر وقت بیدار بمونن
조금 늦을 것 같으니 기다려달라 해
بخاطر همینم امشب قراره یکم دیر برسم، ازشون میخوام که منتظرم بمونن
빼 도어락 건전지
باتری باز شدن قفل دور رو از روی دور برداشتم تا صداش درنیاد
지갑 두고 왔네 아 내 정신
وای اما کیف پولم رو یادم رفت، داشتم به چی فکر میکردم دقیقا؟
[Pre-Chorus]
When you coming home? Wait a minute
کی میای خونه؟ چند لحظه صبر کن
When you coming, son? Dad, I’ll be ten minutes
کی میای خونه، پسر؟ بابا، تا ده دقیقه دیگه خونهام
Where are you now?
الان دقیقا کجایی؟
거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지
بهش میگم که تقریبا نزدیکیهای خونهام ولی دارم تو شهر بیهوده پرسه میزنم و وقت تلف میکنم (چون میترسم برگردم خونه😂)
(Alright) 우린 철부지
درسته، ما فقط چندتا بچهایم
(Tonight) 어디로 튈지 몰라
امشب، ما غیرقابل پیش بینی میشیم ولی
I never cross the line, trust me
هیچوقت از خط قرمزها رد نمیشم، بهم اعتماد کنید مامان و بابا
(오빠, 엄마 진짜 화났어) So what?
هی، مامان واقعا خیلی عصبانیه ازت، خب که چی؟
[Chorus]
Watch out, we pop out
مراقب باشید، ما قراره از خوشحالی منفجر بشیم
Let’s fill up some dopamine
بیایید با یکم دوپامین (هورمون شادی و هیجان) خودمون رو پر کنیم
장난 혹은 방황
من امشب ممکنه بازی کنم و ببرم، یا ببازم
Please don’t tell my mom and daddy
لطفا به مامان و بابام راجع به امشب نگو
날은 저물었어
هوا داره تاریک میشه
갈 길은 멀었어
اما ما دیگه خیلی دور رفتیم و برای برگشتن به خونه و معذرت خواهی دیره
옥상을 아지트 삼아
این زیر شیرونی مخفیگاه مونه
아침을 반겨
قراره اینجا باهم طلوع آفتاب رو تماشا کنیم
وان دورهای (OneDoor) عزیز نظرتون راجع به آهنگ Dangerous بوی نکست دور چیه؟ چقدر این آهنگ رو دوست داشتید؟
توی بخش کامنتها منتظر نظراتتون هستیم *-*
معنیش خداستت😭😭
خیلی خوبه واقعا 😆 من که عاشقش شدم 🤩