کیپاپ

آهنگ نونو نانا (NUNU NANA) جسی (Jessi)

آهنگ نونو نانا (NUNU NANA) از جسی (Jessi) یکی از ریتمیک‌ترین و زیباترین آهنگ‌های کیپاپ هستش. درام‌های کوبنده با اِلِمان های موسیقی الکترونیک، در ترکیب با صدای فوق العاده زیبا و قدرتمند جسی، تجربه لذت بخشی رو رقم میزنن.

این آهنگ توی تاریخ ۳۰ جولای ۲۰۲۰، مصادف با ۹ مرداد ۱۳۹۹، منتشر شد. جالبه بدونید که متن این آهنگ با همکاری خود جسی و همسرش، سای (PSY) نوشته شده.

آهنگ نونو نانا (NUNU NANA) جسی، تاتیل ترک مینی آلبوم نونا (NUNA) اوست. جسی در این آهنگ درباره هیترهایی صحبت میکنه که از اون متنفرن و سعی میکنن زندگیش رو خراب کنن. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ نونو نانا جسی همراهتون هستیم.

عکس‌های جسی برای آهنگ NUNU NANA
عکس‌های جسی برای آهنگ NUNU NANA

متن و ترجمه آهنگ Nunu Nana جسی:

[Refrain]

I’m trying to give you something more

سعی میکنم که بهت ارزش بیشتری بدم

(I’m trying to give you something more)

سعی میکنم که بهت ارزش بیشتری بدم

So come with me and fly away

پس باهام بیا تا به دوردست ها پرواز کنیم

Away, away, away, away (Listen)

دور دست ها، دور دست ها، دور دست ها، دور دست ها (گوش کن)

[Chorus]

그래서 난 눈누난나

به همین خاطره که من نونام (چون میتونم بهت ارزش بیشتری بدم و مراقبت باشم)

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

눈누누난나

نونونو نانا

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

Put ’em up in the air

دستات رو ببر بالا

누나나나

نو نانانا

Like this, oh, 나나나

دقیقا همینجوری، نانانا

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

누나 누나

نونا نونا

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

에에에에

ای ای ای ای

[Verse 1]

나를 지금 원해? (Ayy)

واقعا الان منو میخوای؟ ایی

Gimme more, gimme more

پس بیشتر بهم هیت بده، بیشتر بهم هیت بده

Gimme more, gimme more

بیشتر بهم هیت بده، بیشتر بهم هیت بده

Baby, baby, yeah I want it (I know you want it)

عزیزم، عزیزم، آره من همینو میخوام (میدونم که توام همینو میخوای)

이리로 이리로 이리로 이리 온

درست اینجا، دقیقا اون طرف، از این مسیر، نفرتت رو برام بیار

유난 떨지 마 그만 (oh)

از یه آدم کوچولو مغرور بودن دست بردار (اوه)

원한다면 솔직해져 봐 too much (oh)

اگه هیت دادن تنها چیزیه که میخوای پس هی طفره نرو (اوه)

Oh, baby 와서 가져가 (oh)

اوه، عزیزم، آره من گفتم بیا و چیزی که میخوای رو بگیر (اوه)

I could give you everything, anything

میتونم بهت هر چیزی رو بدم، هر چیزی (منظورش از هر چیزی احساس حقارت و شکشتشه)

Baby can you handle it?

عزیزم، میتونی همه اینایی که بهت میدم رو مدیریت کنی؟

[Pre- Chorus]

뭐라 하던

هرکاری که بخوام میکنم

Still don’t give a what (Don’t give a what)

هیچ اهمیتی هم به حرفای بقیه نمیدم (اهمیتی نمیدم)

맘대로 계속 떠들어

هیترا قراره همچنان با هرکاری که میکنم بهم هیت بدن، و دهن گشادشون رو بیش از حد باز کنن

They talk about me

و هی در موردم حرف بزنن

뭐라노? 뭐라카노?

چی داری میگی؟ منظورت لعنت به منه؟

F-U

پس لعنت به خودت

[Chorus]

그래서 난 눈누난나

به همین خاطره که من نونام

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

눈누누난나

نونونو نانا

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

Put ’em up in the air

دستات رو ببر بالا

누나나나

نو نانانا

Like this, oh, 나나나

دقیقا همینجوری، نانانا

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

누나 누나

نونا نونا

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

에에에에

ای ای ای ای

[Verse 2]

Uh, I’m still Jessi from the block

آه، من هنوزم همون جسی هم محله ای تونم

You know I got the keys to the lock, ayy

خودتم میدونی که کلیدهای باز کردن قفل موفقیت رو بدست آوردم، ایی

안 봐 남의 눈치, I just do me (Yeah)

تف به همه افکارشون در مورد من، من فقط کار خودمو میکنم (آره)

날 보기 위해 들어 뒤꿈치

همه رو انگشتای پاشون وایسادن تا منو ببینن (منظورش اینه که اینقدر جمعیت طرفداراش زیاده که برای اینکه ببیننش روی پنجه های پاشون وایمیسن)

Wake up (Blessed), lookin’ (Fresh)

بیدار میشم (مثل یه آدم پولدار)، ظاهرم (جذابه)

어딜 가든 flex got the S on my chest (Yeah)

وقتی خم میشم اون حرف S نماد خوشبختی و قدرت فوق العاده رو میتونی روی قفسه سینه ام ببینی (آره)

싸이 오빠 말했지 꼴리는 대로 해

اوپا سای بهم تایید انجام همه این کارا رو داده

No red lights (Ho), 올림픽대로 ay (Ay)

هیچ خط و چراغ قرمزی برام وجود نداره (هوی)، مثل آزادراه المپیک (آزادراه المپیک یه مسیر ماشین سواریه که ماشین ها با حداکثر سرعت و بدون هیچ محدودیتی میرونن)

[Pre-Chorus]

뭐라 하던

هرکاری که بخوام میکنم

Still don’t give a what (Don’t give a what)

هیچ اهمیتی هم به حرفای بقیه نمیدم (اهمیتی نمیدم)

맘대로 계속 떠들어

هیترا قراره همچنان با هرکاری که میکنم بهم هیت بدن، و دهن گشادشون رو بیش از حد باز کنن

They talk about me

و هی در موردم حرف بزنن

뭐라노? 뭐라카노?

چی داری میگی؟ منظورت لعنت به منه؟

F-U

پس لعنت به خودت

[Chorus]

그래서 난 눈누난나

به همین خاطره که من نونام

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

눈누누난나

نونونو نانا

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

Put ’em up in the air

دستات رو ببر بالا

누나나나

نو نانانا

Like this, oh, 나나나

دقیقا همینجوری، نانانا

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

누나 누나

نونا نونا

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

에에에에

ای ای ای ای

[Refrain]

Yeah, I’m trying to give you something more

آره، سعی میکنم که بهت ارزش بیشتری بدم

(I’m trying to give you something more)

سعی میکنم که بهت ارزش بیشتری بدم

So come with me and fly away

پس باهام بیا تا به دوردست ها پرواز کنیم

Away, away, away, away

دور دست ها، دور دست ها، دور دست ها، دور دست ها (گوش کن)

(Give me more, give me more, more, more, more, more, more)

بیشتر بهم هیت بده، بیشتر بهم هیت بده، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر

[Chorus]

그래서 난 눈누난나 (Oh yeah)

به همین خاطره که من نونام (اوه آره)

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

눈누누난나 (Oh yeah)

نونونو نانا (اوه، آره)

(눈누난나 눈누난나)

نونو نانا نونو نانا

Put ’em up in the air

دستات رو ببر بالا

누나나

نو نانانا

Like this, oh, 나나나 (Yeah, yeah)

دقیقا همینجوری، نانانا (آره، آره)

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

누나 누나

نونا نونا

(Just dance with me)

فقط باهام برقص

에에에에

ای ای ای ای


عکس های جسی برای آهنگ نونو نانا (NUNU NANA)
عکس های جسی برای آهنگ نونو نانا (NUNU NANA)

نظرتون راجع به آهنگ نونو نانا (NUNU NANA) جسی چیه؟ چقدر دوستش داشتید؟

توی بخش کامنت ها منتظر نظراتتون هستیم :))

نمایش بیشتر

هومان نمکی زاده

سلام من هومانم، موسس سایت تهران تا سئول، خوشحالم که سومین سالم رو کنار مخاطبینمون میگذرونم.

نوشته های مشابه

5 2 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x