آهنگ Strangers، چهارمین ترک از ششمین مینی آلبوم ته یون (Taeyeon)، عضو گروه گرلز جنریشن (Girl’s Generation)، به اسم Letter to Myself هست، که توی تاریخ ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۲۸ آبان ۱۴۰۳، منتشر شد.
توی این اهنگ ته یون داره احساس گیجی و بیرخوتی بعد از یه شکست رو توصیف میکنه. حسی که باعث شده کل شهر براش غریبه بشن و نگاههای بیتفاوت آدمهاش اون رو آزار بدن و احساس تنهایی کنه. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Strangers ته یون با شما همراه میشیم.
متن و ترجمۀ آهنگ Strangers ته یون:
[Verse 1]
어딘가 좀 낯선 도시
شهری که یه کم ناآشناس
노을빛 바랜 골목길
یه کوچه که رنگ غروب گرفته
무관심한 시선 사이
میون این نگاههای خیرۀ بیتفاوت
묘한 감정이 불지
حس غریبی بیدار میشه
[Pre-Chorus]
다른 풍경에 가벼이
توی یه چشمانداز دیگه
그저 몸을 실어
فقط دارم بدن خودمو دنبال خودم میکشونم
홀로 선 내 그림잔
تصویرم که تکوتنها توی شیشه افتاده
희미해져
داره محو میشه
[Chorus]
스친 바람처럼
مثل بادی که میوزه
유유히 발을 옮겨
بدون هیچ فکر و خیالی
낯선 거리 사이로
پاهام رو توی خیابونای ناآشنا میکشونم
From strangers to shadows
از غریبهها سمت سایهها
To strangers again
و دوباره سمت غریبهها
알지 못해 누구도
هیچکس نمیتونه بفهمه
지나친 순간 헤어져
لحظهای رو که ما
변해가는 장면 속
توی یه موقعیت دیگه از هم جدا شدیم
From strangers to shadows
از غریبهها سمت سایهها
To strangers again
و دوباره سمت غریبهها
[Verse 2]
얼굴도 이름도 지워둔
صورت و اسمم پاک شدن
차창 너머의 나
منی که تصویرم روی پنجرۀ ماشین افتاده
멈춰 선 걸음
از حرکت میایستم و
바라본 이 순간 난 이대로
به این لحظه نگاه میکنم و اینجوریام که
[Pre-Chorus]
무수히 마주친
بارها با این خاطرۀ خاموش
소리 없는 기억
روبهرو شدم
멀어지는 얘기에
دارم دربارۀ دور شدن حرف میزنم
귀를 기울여
خوب گوش کن
[Chorus]
스친 바람처럼
مثل بادی که میوزه
유유히 발을 옮겨
بدون هیچ فکر و خیالی
낯선 거리 사이로
پاهام رو توی خیابونای ناآشنا میکشونم
From strangers to shadows
از غریبهها سمت سایهها
To strangers again
و دوباره سمت غریبهها
알지 못해 누구도
هیچکس نمیتونه بفهمه
지나친 순간 헤어져
لحظهای رو که ما
변해가는 장면 속
توی یه موقعیت دیگه از هم جدا شدیم
From strangers to shadows
از غریبهها سمت سایهها
To strangers again
و دوباره سمت غریبهها
[Bridge]
Ah, Strangers
آه، غریبهها
Oh 또 새로운 노래가 들려
اوه، دوباره دارم یه آهنگ جدید میشنوم
Ah, Strangers
آه، غریبهها
Yeah 사라질 흔적을 새겨
آره، ردپاهایی که از خودم به جا میذارم محو میشن
[Chorus]
스친 사람들 속
بین این مردمی که از میونشون میگذرم
잠시 눈빛들이 섞여
یه لحظه چشمها با هم برخورد میکنن
가벼워진 맘인걸
قلبم سبکتر میشه
From strangers to shadows
از غریبهها سمت سایهها
To strangers again
و دوباره سمت غریبهها
편히 숨을 내쉬어 Uh
با آسودگی نفست رو بده بیرون
아쉬운 맘을 비우고 Yeah
پشیمونیهات رو بریز دور، آره
다시 흘러가는 걸 Yeah
بذار دوباره جریان پیدا کنه، آره
From strangers to shadows
از غریبهها سمت سایهها
To strangers again
و دوباره سمت غریبهها
[Outro]
Ooh oh
اووه، اوه
From strangers to shadows
از غریبهها سمت سایهها
To strangers, Ooh
سمت غریبهها، اووه
سوانهای عزیز، شما دربارۀ آهنگ Strangers ته یون چی فکر میکنین؟ خوشحال میشیم نظرات شما رو بدونیم.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم!