کیپاپ

آهنگ Up کارینا (Karina) اسپا (Aespa)

آهنگ Up یا بالا کارینا (Karina)، اولین ترک از دیجیتال سینگل گروه اسپا (Aespa) به اسم Synk: Parallel Line هستش، که توی تاریخ ۹ اکتبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۸ مهر ۱۴۰۳، منتشر شد.

توی این آهنگ کارینا از یکه‌تازی و موفقیت توی صنعتی سرگرمی حرف می‌زنه. اینکه علی‌رغم انتقادها و آدم‌هایی که مدام ازش بد می‌گن و می‌خوان اون رو پایین بکشن، کارینا به کار خودشون ادامه می‌ده و موفقه، و هدفش رسیدن موفقیت‌های بیشتر و رسیدن به اون بالاهاست. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Up کارینا با شما همراه می‌شیم.

نوشته های مشابه

عکس‌های کارینا برای آهنگ Up

متن و ترجمه آهنگ Up کارینا:

[Intro]

Yeah, yeah

آره، آره

Uh

بالا

Woo

وو

Uh, uh, uh

آ، آ، آ

[Verse 1]

다들 뻔해 또 거짓말 just fine

همه خیلی قابل‌پیش‌بینی‌ان، یه دروغ دیگه، اشکالی نداره

Don’t switch it up whenever you like

هروقت هوس کردی چیزی رو برای بهترشدن تغییر نده

번듯한 말 get it, get it, all out

حرف‌های خوشگلت رو بزن، بزن، همه رو بریز بیرون

I pump it, I pump it, I pump it up, up

دارم انرژی می‌گیرم، انرژی می‌گیرم، انرژی می‌گیرم و می‌رم اون بالاها

So we roll up every weekend (Yeah)

پس هر آخر هفته دور هم جمع می‌شیم

어디든 뛰어다녀 여기저기 freakin’

همه‌‌اش از اینجا به اونجا می‌ریم، اینجا و اونجا، خیلی باحاله

‘Cause we be winning, be winning in a row (Yeah)

چون ما پشت‌سرهم برنده می‌شیم، برنده می‌شیم (آره)

다 가져갈게, yeah

من همه‌اش رو می‌خوام

[Pre-Chorus]

I’ma run it up, get it, get it all mine

من می‌رم اون بالاها، می‌گیرمش، همه‌اش برای خودمه (منظورش جوایز و موفقیت‌هاشه)

한 순간에 and I’m losing my mind

فقط یه لحظه‌اس اما من از خود بی‌خود می‌شم

타올라 다 I’m never gon’ stop it

همه‌چی داره شعله‌ور می‌شه، هیچ‌وقت نمی‌خوام تسلیم بشم

I pump it, I pump it, I pump it up (Yeah)

دارم انرژی می‌گیرم، انرژی می‌گیرم، انرژی می‌گیرم و می‌رم اون بالاها

[Chorus]

Spice it up, up, up, hold up

هیجان‌انگیزش کن، هیجان‌انگیزش کن، به انتقادها اهمیت نده

Burn it up, simmer down, controlla

شعله‌ورش کن، آروم باش، مهارکننده

Up, up, up, roll up (Mm)

برو بالا، بالا، بالا، بالا

내게 좀 더 가까이 (가까이)

یه کم به من نزدیک‌تر شو (نزدیک‌تر)

살며시 스르르 스르르 스르르 널

آروم، آهسته، آهسته، آهسته

감아 니 안에 모든 걸 잊게 해

در آغوش می‌گیرمت و یه کاری می‌کنم همه چیزهایی که درونت می‌گذره رو فراموش کنی

Run it up, up, up, up

می‌ریم اون بالا‌ها، بالا، بالا، بالا

Yeah, I feel it in my body

آره، توی بدنم حسش می‌کنم

[Verse 2]

Whippin’, whippin’, 친절히 너를 감아내

تند و بی‌وقفه می‌رم جلو، تند و بی‌وقفه می‌رم جلو، با مهربونی تو رو آروم می‌کنم

이제부터 난 네 모든 걸 다 알아내 (Hey)

از حالا به بعد من همه‌چی رو درباره تو کشف می‌کنم (هی)

They’re hating, 너나 나나 눈치는 없거든

اونا دارن نفرت‌پراکنی می‌کنن، اما من و تو اهمیتی به این کارشون نمی‌دیم

They’re faking, 괜히 들러붙기만 하거든

اونا دارن تظاهر می‌کنن، فقط همین‌جوری الکی دوروبر ما می‌پلکن

And like my, my, my so fine

و منو خیلی تحسین می‌کنن

Looking like a ten, ten, ten times five

خیلی خیلی بهتر به نظر میام

왜 쉬어 move (Move)

چرا استراحت کنم؟ من رو به جلو می‌رم (جلو)

느낌을 알아 get groove, uh (Groove, uh)

حسش کن، پیش برو، آه (پیش برو، آه)

[Pre-Chorus]

I’ma run it up, get it, get it all mine

من می‌رم اون بالاها، می‌گیرمش، همه‌اش برای خودمه

한 순간에 and I’m losing my mind

فقط یه لحظه‌اس اما من از خود بی‌خود می‌شم

타올라 다 I’m never gon’ stop it

همه‌چی داره شعله‌ور می‌شه، هیچ‌وقت نمی‌خوام تسلیم بشم

I pump it, I pump it, I pump it up

دارم انرژی می‌گیرم، انرژی می‌گیرم، انرژی می‌گیرم و می‌رم اون بالاها

[Chorus]

Spice it up, up, up, hold up

هیجان‌انگیزش کن، هیجان‌انگیزش کن، به انتقادها اهمیت نده

Burn it up, simmer down, controll

شعله‌ورش کن، آروم باش، مهارکننده

Up, up, up, roll up (Uh)

برو بالا، بالا، بالا، بالا

내게 좀 더 가까이 (가까이)

یه کم به من نزدیک‌تر شو (نزدیک‌تر)

살며시 스르르 스르르 스르르 널

آروم، آهسته، آهسته، آهسته

감아 니 안에 모든 걸 잊게 해

در آغوش می‌گیرمت و یه کاری می‌کنم همه چیزهایی که درونت می‌گذره رو فراموش کنی

Run it up, up, up, up

می‌ریم اون بالا‌ها، بالا، بالا، بالا

Yeah, I feel it in my body

آره، توی بدنم حسش می‌کنم

[Bridge]

Knockin’, knockin’, knock

به در می‌کوبم، می‌کوبم، تق‌تق

Make you fall in love (Like a choir sings)

یه کاری می‌کنم عاشق بشی (مثل یه گروه کر که آواز می‌خونه)

아무도 넘보지 못한 height

یه ارتفاع دست‌نیافتنی

다른 누구도 겸비 못 할

چیزی که کسی نتونه بهش برسه

When I say never know (Yeah)

وقتی می‌گم مطمئن نیستم (آره)

버려 be watching how it’s done (Yeah)

شرط می‌بندم دارم تماشا می‌کنم که چه جوری انجام می‌شه

I’ma show you where I’m from (Yeah)

بهت نشون می‌دم از کجا اومدم (آره)

Everybody knows I don’t leave no clues (Yeah)

همه می‌دونن که من ردی از خودم جا نمی‌ذارم (آره)

[Chorus]

Spice it up, up, up, hold up

هیجان‌انگیزش کن، هیجان‌انگیزش کن، به انتقادها اهمیت نده

Burn it up, simmer down, controller (Uh)

شعله‌ورش کن، آروم باش، مهارکننده (آه)

Up, up, up, roll up (Uh)

برو بالا، بالا، بالا، بالا

내게 좀 더 가까이 (가까이)

یه کم به من نزدیک‌تر شو (نزدیک‌تر)

꽉 잡아 놓지마 (놓지마)

محکم بچسب، رها نکن (رها نکن)

니 안에 모든 걸 잊게 돼 (잊게 돼)

یه کاری می‌کنم همه چیزهایی که درونت می‌گذره رو فراموش کنی

Run it up, up, up, up

می‌ریم اون بالا‌ها، بالا، بالا، بالا

Yeah, I feel it in my body (Yeah, uh)

آره، توی بدنم حسش می‌کنم (آره، آه)

[Outro]

I’ma run it, I’ma run it up (Umm, yeah)

من می‌رم، من می‌رم اون بالاها (اومم، آره)

Spice it up, up, up, roll up

هیجان‌انگیزش کن، هیجان‌انگیزش کن، برو بالا

عکس‌های کارینا برای آهنگ Up

مای‌های عزیز، نظر شما درباره آهنگ Up کارینا چیه؟ خوشحال می‌شیم نظرات شما رو بشنویم.

توی بخش کامنت‌ها منتظرتون هستیم!

نمایش بیشتر

آناهیتا نیک مهر

آناهیتا هستم. امیدوارم از خوندن پست‌هایی که می‌نویسم لذت ببرید. ^^

نوشته های مشابه

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x