کیپاپ

آهنگ Weed هویی (Hui) پنتاگون (Pentagon) و جانگ هیه جین (Jang Hye Jin)

آهنگ Weed یا علف هرز هویی، دیجیتال سینگل هویی (Hui) عضو گروه پنتاگون (Pentagon)، با همراهی خواننده کره‌ای، جانگ هیه جین (Jang Hye Jin) هستش، که توی تاریخ ۶ اکتبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۵ مهر ۱۴۰۳، منتشر شد.

توی این آهنگ هویی و جانگ هیه جین دارن خودشون رو به یه دونه تشبیه می‌کنن که علی‌رغم تلاش‌هاشون و به خاطر شرایطی که اطرافشون وجود داشته، موفق به شکوفا شدن نشدن. اما با این حال امیدشون رو از دست نمی‌دن و نمی‌ذارن که به یه علف هرز تبدیل بشن و دوباره تلاش خودشون رو می‌کنن تا بالاخره شکوفا بشن. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Weed هویی و جانگ هیه جین با شما همراه می‌شیم.

عکس‌‌های هویی برای آهنگ Weed

متن و ترجمه آهنگ Weed هویی و جانگ هیه جین:

파란 지붕 아래

زیر این آسمون آبی

새어 나오는 빛을 받아 비스듬히 자라났어

در معرض نوری هستم که داره به زمین می‌رسه، باید به خودم بپیچم و رشد کنم

 나도 꽃이고 싶었어

منم آرزو می‌کنم که ای‌کاش یه گل بودم

 날 때부터 정해져 버린 이름 모를 하찮은 존재

و به تقدیری که براش متولد شده بودم وفادار می‌موندم، به یه چیز بی‌اهمیت

 허나 이따금씩 빗물을 모아서

اما از اون موقع و حالا داشتم قطره‌های بارون رو جمع می‌کردم

 나의 옆에 작은 꽃망울을 틔우게 됐어 결국

خاک رو آبیاری کردم و منتظر  موندم تا جوونه کوچیکم شکوفا بشه

 끝도 없이 펼쳐있던 그림자에 가려져도

حتی با اینکه سایه‌های بی‌پایان من رو اینجا توی تاریکی نگه داشتن

 꿈꿔왔던 나의 노래 목 놓아 부를게

 صدای من رو می‌شنوی که دارم بلند آواز می‌خونم، آهنگی رو که همیشه حسرت خوندنش رو داشتم

 낡은 믿음 너의 이름 산산이 흩어져도

گناهان قدیمی و چیزهایی که به من نسبت می‌دی ممکنه فرو بریزن و از بین برن

 흐린 나날 지난 후엔

طوفان همیشه نمی‌مونه

 따사로운 내일이 올 테니

خورشید درست روی من می‌تابه

 나의 전부였던 꽃은

این گل که همه‌چیز من بود

 스치는 바람에 흩날리고

باد اومد و اون رو برد

 다만 이걸 원했던 걸까

آیا این پایانیه که می‌خواستمش؟

 겨우 이제서야 알게 된 의미들

و با این حال، بالاخره فهمیدم این یعنی چی

 다시 빗물을 모아 푸르게 날 피우겠어

می‌خوام یه بار دیگه قطره‌های بارون رو جمع کنم تا شکوفا بشم

 끝도 없이 펼쳐있던 그림자에 가려져도

حتی با اینکه سایه‌های بی‌پایان من رو اینجا توی تاریکی نگه داشتن

 꿈꿔왔던 나의 노래 목 놓아 부를게

 صدای من رو می‌شنوی که دارم بلند آواز می‌خونم، آهنگی رو که همیشه حسرت خوندنش رو داشتم

 낡은 믿음 너의 이름 산산이 흩어져도

گناهان قدیمی و چیزهایی که به من نسبت می‌دی ممکنه فرو بریزن و از بین برن

 흐린 나날 지난 후엔

طوفان همیشه نمی‌مونه

 따사로운 내일이 올 테니

خورشید درست روی من می‌تابه

 새파랗게 물들여가 갈라진 땅 그 위로

این زمین بی حاصل داره حاصلخیز می‌شه، هم‌زمان که من دارم رو به بالا رشد می‌کنم

 번져가는 꿈 짓이겨진다 해도

حتی اگر رویاهایم روی یه زمین خشک و بی‌حاصل لگدمال بشن

 끝없이 피어나

به جوونه‌ زدنم ادامه می‌دم

 끝도 없이 펼쳐있던 그림자에 가려져도

حتی با اینکه سایه‌های بی‌پایان، من رو اینجا توی تاریکی نگه داشتن

 꿈꿔왔던 나의 노래 목 놓아 부를게

 صدای من رو می‌شنوی که دارم بلند آواز می‌خونم، آهنگی رو که همیشه حسرت خوندنش رو داشتم

 낡은 믿음 너의 이름 산산이 흩어져도

گناهان قدیمی و چیزهایی که به من نسبت می‌دی ممکنه فرو بریزن و از بین برن

 흐린 나날 지난 후엔

طوفان همیشه نمی‌مونه

 따사로운 내일이 올 테니

خورشید درست روی من می‌تابه

 따사로운 내일이 올 테니

خورشید درست روی من می‌تابه

عکس‌‌های هویی برای آهنگ Weed


یونیورس‌های عزیز، نظر شما درباره آهنگ Weed هویی چیه؟ خوشحال می‌شیم نظراتتون رو بشنویم.

توی بخش کامنت‌ها منتظرتون هستیم!

نمایش بیشتر

آناهیتا نیک مهر

آناهیتا هستم. امیدوارم از خوندن پست‌هایی که می‌نویسم لذت ببرید. ^^

نوشته های مشابه

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
2 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
مهشاد رنجبران
30 روز قبل

دلم برای هویی تنگ شده بوددد

دکمه بازگشت به بالا
2
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x