ترجمه آهنگ We are bulletproof: the Eternal از بی تی اس

در این پست از وبسایت تهران تا سئول با ترجمه آهنگ We are bulletproof: the Eternal از بی تی اس و به همراه پخش  زنده  این موسیقی در خدمتتون هستیم.

ترجمه آهنگ We are bulletproof: the Eternal از بی تی اس:

هیچی جز رویاهام رو نداشتم
وقتی چشمهام رو باز میکردم،فقط یک صبح ابری
بود
تمام شب رو میرقصیدم و میخوندم
موسیقیه بی پایان
ای، شجاعانه فریاد میزنیم
“هرچیزی که داری رو کن”
اولین جنگ با دنیا
اولین جنگ با دنیا
نمی خوام بمیرم
ولی درد زیاد
با کلی گریه
پس شمشیرهامون رو تیز کردیم
اوه من
ما فقط هفتا بودیم
من
ولی االن همه ی شما رو داریم
بعد از هفت بهار و زمستون
نوک دستهامون که همدیگر رو نگه داشته بود
اوه من
ما به بهشت رسیدیم
بهم سنگ رو پرتاب کن*
دیگه نمی ترسیم
ما، ما باهمدیگر ضد گلوله ایم
(آره ما شما رو داریم، شما)
حتی اگه دوباره زمستون بیاد
حتی اگه کسی جلوم رو بگیره، به راه رفتن ادامه
میدم
ما، ما برای همیشه ضد گلوله ایم
آره ما به بهشت رسیدیم
ما ضِد ضِد ضد گلوله ایم
با جنبه های منفی روبه رو شدیم و انجامش دادیم
خاطره های بد، هدف های بی شمار
شجاعانه جلوی همشون ایستادیم، ضد گلوله
همیشه فکر میکنم
هنوز تو رویام؟
واقعا این بهاره که بعد از زمستون طوالنی از راه
رسید؟
اسمی که روزی ازش خجالت میکشیدم
اسمی که همه بهش خندیدن
این ضد آهنه
“ضد-گلوله”
اوه من
ما فقط هفتا بودیم
اوه من
ولی االن همه ی شما رو داریم
بعد از هفت بهار و زمستون
نوک دستهامون که همدیگر رو نگه داشته بود
اوه من
ما به بهشت رسیدیم
بهم سنگ پرتاب کن*
دیگه نمی ترسیم
ما، ما باهم ضد گلوله ایم
آره ما شما رو داریم، شما
تی اگه کسی جلوم رو بگیره، به راه رفتن ادامه
میدم
ما، ما برای همیشه ضد گلوله ایم
آره ما به بهشت رسیدیم
اوه اوه
نمیخوام هیچ وقت دوباره باایستم
چون اینجا باهمیم
همه ی داستانت رو برام تعریف کن
بهم بگو چرا اینو متوقف نمیکنی
بهم بگو چرا هنوز داری راه میری
راه رفتن با ما
(آره ما به بهشت رسیدیم)
بهم سنگ پرتاب کن
دیگه نمی ترسیم
ما، ما باهم ضد گلوله ایم
آره ما شما رو داریم، شما
حتی اگه دوباره زمستون بیاد
حتی اگه دوباره زمستون بیاد
حتی اگه جلوم رو بگیرن، به راه رفتن ادامه میدم
ما، ما برای همیشه ضد گلوله ایم
آره ما به بهشت رسیدیم
آره ما شما رو داریم، شما
آره ما هفتا نیستیم، با شما
آره ما هفتا نیستیم، با شما
آره با شما ، ما هفتا نیستیم

ترجمه We are bulletproof: the Eternal از بی تی اس

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ
2 نظرات
  1. زینب زردی می گوید

    چقدر زیبا و قشنگه این آهنگ. اینکه روزی به چیزی که رویات بوده برسی خیلی زیباست و در ضمن چقدر زیباست که قدردان طرفدارانشون هستن و تو اکثر آهنگاشون بهشون اشاره میکنن.
    ممنون بابت ترجمه این آهنگ زیبا و شنیدنی ☺️

  2. 💜🅐🅡🅜🅨⁷⟬⟭💜 می گوید

    خیلی زیباست مثل همیشه..
    ممنون از ترجمتون
    😍😀💜