ترجمه آهنگ Up No More از گروه twice

آهنگ Up No More از گروه twice، یکی از تک‌آهنگ‌های آلبوم Eyes Wide Open است که در 26 اکتبر 2020، معادل پنجم آبان ماه 1399 شمسی منتشر شد. این آهنگ سومین آهنگ از 12 آهنگ دیگر این آلبوم است. برخلاف اکثر آهنگ های گروه توایس “Up No More” معنای بسیار عمیقی دارد حتی اگر ملودی آن شاد به نظر برسد.در این پست از وبسایت تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Up No More از گروه TWICE همراهتان هستیم.

 

Twice up no more
آهنگ Up No More از گروه twice

 

مشخصات ترک :

آلبوم : Twice Eyes Wide Open

مطالب پیشنهادی

نام آهنگ : Up No More

سال انتشار : 2020


ترجمه آهنگ Up No More از گروه twice:

 

Ha , Oh , Yeah, yeah
ها , اوه , آره آره
어둠이 짙게 깔린 이 밤 홀로
تنها توی این شب تاریک
아직도 환한 내 하룰 끄지 못하고 있어
من هنوز نمیتونم روز روشنم رو خاموش کنم
또 혼자인 게 버거워 무서워
من از دوباره تنها شدن میترسم
나뿐인 어둠이
تاریکی که فقط با منه


Yeah, 머릿속에 비중 없는 생각에 사로잡혀 (잡혀)
آره، من درگیر افکاری هستم که اهمیتی ندارن (گرفتار شدم)
주인공도 없는 테마도 뭣도 없는
بدون شخصیت اصلی، بدون موضوع، بدون هیچ چیز
하나부터 열까지 모두 필요 없는 이야기를 또 all night
داستان هایی که از یک تا ده اهمیتی نداره , تمام شب
이 밤도 보내면, 다시 버거운 하루
اگه این شب رو هم بگذرونم، یه روز سنگین دیگه میاد
언제부터인지 알 수도 없게
حتی نمیدونم از کی
내게 스며들어버려
درون من نفوذ کرده
이젠 그만 one, two, three, 멀어질 수 있게
الان دیگه کافیه , یک دو سه تا بتونم دورتر بشم
웃어볼 수 있을까?
یعنی میتونم بخندم؟


I don’t wanna, wanna be up no, no more
نه دیگه نمیخوام بیدار باشم
I don’t wanna, wanna be up, up all night again
نمیخوام دوباره تمام شب بیدار باشم
No-no-not again (oh-whoa-whoa)
نه-نه-نه دوباره (اوه-وا-وو)
I don’t wanna, I don’t wanna waste my time
من نمیخوام، نمیخوام وقتم رو تلف کنم
내일은 더 깊은 밤에 스며들도록
جوری که فردا عمیق تر توی شب نفوذ می کنه
더 더 더 멀어질 수 있게
تا بتونم بیشتر و بیشتر پیش برم


Hmm, 지금은 더 길어지고 곧 내일이 또 (내일이 또)
هوم،الان طولانی تر میشه و به زودی دوباره فردا میاد (دوباره فردا)
다가와 버리면
اگه بیاد رو بره
Stop stop 또 또다시 날 흔들면 그렇게 난
بس کن اگه همینطوری تکونم بدی
그때 그날 기억하고파
میخوام اون روز رو به یاد بیارم
혼란스러운 이 밤들만 기억나 그만
من فقط این شب های گیج کننده رو یادم میاد , بسه
언제부터인지 알 수도 없게
حتی نمیدونم از کی
내게 스며들어버려
درون من نفوذ کرده
이젠 그만 one two three
الان بسه 1 2 3
멀어질 수 있게
تا بتونم دورتر بشم
깊게 잠길 그날이
از روزی که عمیق غرق میشم


I don’t wanna, wanna be up no, no more
نه دیگه نمیخوام بیدار باشم
I don’t wanna, wanna be up, up all night again
نمیخوام دوباره تمام شب بیدار باشم
No-no-not again (oh-whoa-whoa)
نه-نه-نه دوباره (اوه-وا-وو)
I don’t wanna, I don’t wanna waste my time
من نمیخوام، نمیخوام وقتم رو تلف کنم
내일은 더 깊은 밤에 스며들도록
جوری که فردا عمیق تر توی شب نفوذ می کنه
더 더 더 멀어질 수 있게
تا بتونم بیشتر و بیشتر پیش برم


이런 하루가 또 몇 달이 되어가고 (hey)
یه روز مثل این تبدیل میشه به چند ماه
또 몇 년이 되어버려 (hey)
و چند سال دیگه
나는 더욱더 무너져만 가
من بیشتر از این از هم میپاشم
나를 잃어가 버리는 게 두려워
میترسم خودمو از دست بدم
생각에 잠긴 이 밤
امشب غرق توی افکارم
Uh 어둠 속의 느낌
آه، احساس بودن توی تاریکی
수심 저 깊이 헤엄치는 이 feeling
این احساس شنا کردن توی عمق
Yeah 너무 추운 것 같아 손발에 어떤 것도 닿지 않아
آره خیلی سرد به نظر میرسه که دستم به هیچی نمیرسه
이런 날 잡아봐 안아봐 right now
اینجوری منو بگیر , بغلم کن , همین الان
아무리 발버둥 쳐봐도 no
مهم نیست چقدر تقلا میکنم , نه

I don’t wanna, wanna be up no, no more
نه دیگه نمیخوام بیدار باشم
I don’t wanna, wanna be up, up all night again
نمیخوام دوباره تمام شب بیدار باشم
No-no-not again (oh-whoa-whoa)
نه-نه-نه دوباره (اوه-وا-وو)
I don’t wanna, I don’t wanna waste my time
من نمیخوام، نمیخوام وقتم رو تلف کنم
Oh 깊어진 이 밤이 끝날 수 있을까
اوه , یعنی این شب عمیق تموم میشه؟


이런 하루가 또 몇 달이 되어가고 (hey)
یه روز مثل این تبدیل میشه به چند ماه
또 몇 년이 되어버려 (hey)
و چند سال دیگه
나는 더욱더 무너져만 가
من بیشتر از این از هم میپاشم
나를 잃어가 버리는 게 두려워
میترسم خودمو از دست بدم
생각에 잠긴 이 밤
امشب غرق توی افکارم


Uh 길어진 밤이
این شب عمیق
I don’t wanna waste my time
من نمیخوام وقتم رو تلف کنم
Woo yeah
وو آره
오늘도 눈을 감아
امروز هم چشمامو میبندم

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!

2 نظرات
  1. twice and once می گوید

    اصلا مگه داریم از توایس بهتر که انقد بی ساید ترکای قشنگی داشته باشه
    واقعا با فهمیدن معنی اهنگای توایس روحم تازه و جوون میشه این گروه بی نظیر و همیشه همچی تموم بوده وخواهد بود
    و این انگ که انگار خودمو توی معنیش جا گذاشتم و خیل ممنون از شما بابت این ترجمه کامل و زیبا

    1. هومان نمکی زاده اصفهانی می گوید

      خوشحالیم که از ترجممون خوشتون اومده