کیپاپ

آهنگ U استری کیدز (Stray Kids) و تبلو (Tablo) اپیک های (Epik High)

آهنگ U، سومین ترک از اولین میکس تیپ گروه استری کیدز (Stray Kids)، به اسم Hop هست، که توی تاریخ ۱۳ دسامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۲۳ آذر ۱۴۰۳، منتشر شد.

این آهنگ که با همکاری تبلو (Tablo)، عضو گروه هیپ هاپ اِپیک های (Epik High) اجرا شده، از عشقی حرف می‌زنه که بعد از جدایی و تلاش‌های فراوان برای از یاد بردن اون شخص، همچنان سرجاشه و خاطراتی که ازش به جا مونده، اعضا رو آزار می‌ده و مدام اونا رو سمت اون شخص برمی‌گردونه. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ U استری کیدز و تبلو با شما همراه می‌شیم.

نوشته های مشابه

متن و ترجمۀ آهنگ U استری کیدز

متن و ترجمۀ آهنگ U استری کیدز و تبلو:

 

[Verse 1: Seungmin, Bang ChanTablo]

You fill up my mind 24/7

کل بیست و چهار ساعت هفته رو دارم به تو فکر میکنم

I stay up all night, I can’t even rest

کل شب رو بیدار می‌مونم، حتی نمی‌تونم استراحت کنم

You seem to be fine, the way that you smile, it’s giving me a heartache

انگار حالت خوبه، جوری که لبخند می‌زنی قلبمو به درد میاره


‘Cause I should be the one protecting it
 (Yeah, you, you)

چون من باید اون کسی باشم که از لبخندت محافظت می‌کنه (آره، تو، تو)

All I need is you, you, you and I in a verse to tune the skies

کل چیزی که بهش احتیاج دارم تویی، تو و من توی شعری که آهنگش تا آسمونا بره

When it’s dark, I’ll push the sun to rise and pull the moon aside

وقتی تاریکه، من خورشید رو وادار به طلوع می‌کنم و ماه رو کنار می‌زنم

I’ma do it, do or die, dip my pen in pain to paint you better days

من این کارو می‌کنم، قلمم رو توی درد فرو می‌برم تا برات روزهای بهتری رو نقاشی کنم

My heart was in a cage, you let it go astray

قلبم توی قفس بود، تو اونو آزاد کردی

[Refrain: Hyunjin, Seungmin]

눈물은 내 기억을 겨눠

اشک‌ها به خاطراتم هجوم میارن

지나온 그 순간이 피어

خاطراتی که ازشون گذشتم دوباره جون می‌گیرن

그때에서 지금 멈춰 있어

از اون موقع از حرکت ایستادم و

Going back to

دارم برمی‌گردم به

[Chorus: Lee Know, HanI.N]

(You, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

(تو، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه)

No one else but

هیچ‌کسی به جز

(You, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

(تو، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه)

No one else but

هیچ‌کسی به جز

한참을 잊어내려 헤매도 결국

حتی بعد از اینکه مدت زیادی رو سرگردون بودم و سعی می‌کردم فراموشت کنم 


Going back to

عاقبت برمی‌گردم به

(You, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

(تو، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه)

All I want is you

همۀ خواسته‌های من تویی

[Verse 2: Felix, Changbin]

스쳐 가는 주마등 속 모든 장면엔 I’m with you

توی هر منظره‌ای که نور فانوس روشنشون کرده من با توام

Now, I miss you

حالا، دلم برات تنگ شده

?너 하나지만 난 전부를 잃은 거야, what should I do

من فقط تو رو دارم اما همه‌چیزمو از دست دادم، باید چیکار کنم؟

표현이 어떻게 말해도

مهم نیست چه جوری بگمش، نمی‌تونم ابرازش کنم


여긴 나무 없는 과거에 머무는

این یه جنگل بدون درخته، رویایی که به گذشته وصله


이건 사는 아냐 겨우 버티는

این زندگی نیست، به زحمت دووم آوردنه


My life, my love is you

زندگیم، عشقم تویی


I’m still into you, baby
 (All I want is)

هنوزم بهت علاقه دارم، عزیزم (همۀ خواسته‌های من)

[Refrain: Lee Know, Bang Chan]

눈물은 내 기억을 겨눠

اشک‌ها به خاطراتم هجوم میارن

지나온 그 순간이 피어

خاطراتی که ازشون گذشتم دوباره جون می‌گیرن

그때에서 지금 멈춰 있어

از اون موقع از حرکت ایستادم و

Going back to

دارم برمی‌گردم به

[Verse 3: Tablo, Bang Chan]

벗어날 수 없는 게임이지

این یه بازیه که نمی‌تونم ازش فرار کنم

눈 감아도 it’s you

حتی وقتی چشمامو می‌بندم تو رو می‌بینم

지겨운 분리 불안과 대인 기피

 اضطراب جدایی و گوشه‌گیری ناتموم

없어 내겐, 치유

هیچ راه درمانی برام نیست

나 그댈 매일 잊지, it ain’t easy

هرروز می‌خوام تو رو از یاد ببرم اما آسون نیست

Baby, I need you

عزیزم، بهت احتیاج دارم

You to stay with mе, stay with me

تا باهام بمونی، باهام بمونی

Going back to

برمی‌گردم به

[Chorus: Hyunjin, I.NHan]

(You, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

(تو، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه)

No one elsе but

هیچ‌کسی به جز

(You, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

(تو، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه)

No one else but

هیچ‌کسی به جز

한참을 잊어내려 헤매도 결국

حتی بعد از اینکه مدت زیادی رو سرگردون بودم و سعی می‌کردم فراموشت کنم 


Going back to

برمی‌گردم به

(You, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

(تو، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه)

All I want is you

همۀ خواسته‌های من تویی

[Outro: Tablo]

You know that I’d die, that I’d die for you

می‌دونی که می‌میرم، که می‌میرم برای تو

You know that I’d die, that I’d die for you

می‌دونی که می‌میرم، که می‌میرم برای تو

I would die without you

می‌میرم بدون تو

متن و ترجمۀ آهنگ U استری کیدز

استی‌های عزیز، نظرتون دربارۀ آهنگ U استری کیدز و تبلو و همکاری‌ بینشون چیه؟ خوشحال می‌شیم نظرتون رو بدونیم.

توی بخش کامنت‌ها منتظرتون هستیم!

نمایش بیشتر

آناهیتا نیک مهر

آناهیتا هستم. امیدوارم از خوندن پست‌هایی که می‌نویسم لذت ببرید. ^^

نوشته های مشابه

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x