تهران تا سئول
از تهران تا سئول راهی نیست اگر راه را بلد باشی!

متن و ترجمه آهنگ Social Path استری کیدز با همکاری لیسا

8 1,124

آهنگ Social Path استری کیدز (Stray Kids) که با همکاری خواننده معروف ژاپنی، لیسا (LiSa) خوانده شده، توسط ساب یونیت 3RACHA گروه استری کیدز که شامل بنگ چان، چانگبین و هان می‌باشد، نوشته شده است. این آهنگ که به زبان ژاپنی بوده، همراه با موزيک ویدیویی تماشایی در تاریخ 30 آگوست 2023، مصادف با 8 شهریور 1402 منتشر شد. آهنگ Social Path تایتل ترک اولین آلبوم ژاپنی گروه استری کیدز با عنوان Social Path/ Super Bowl (Japanese ver.) است و درباره‌ی سختی‌هایی که اعضای گروه استری کیدز برای رسیدن به موفقیت و این موقعیت کشیده‌اند را توصیف می‌کند. در ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Social Path استری کیدز همراه شما هستیم.

Social Path استری کیدز

متن و ترجمه آهنگ Social Path استری کیدز:

[Refrain: Felix]

Gave up my youth

جوونیم (و خوشی‌هاش) رو رها کردم و از دست دادم

For my future

برای ساختن آینده‌ام

I just want to

من فقط میخوام که

Rise up stronger

قوی‌تر بلند شم

[Verse 1: Changbin, Han, Lee Know]

Where am I right now, now, now, now, now?

کجام الان، الان، الان، الان، الان؟

終わらない night, night, night, night, night

این شب (و تاریکی) بی‌پایان، شب، شب، شب، شب

日が昇れば 明日が来るさ

وقتی خورشید طلوع کنه، فردایی جدید از راه خواهید رسید

I won’t miss it (Now or never)

قرار نیست این فرصت جدید رو از دست بدم (حالا یا هرگز)

諦めてた みんなが言う青春は

جوونی و خوشی‌هاش که همه میگن از دستش دادم

たくさん誘惑耐え抜いた 甘く見てたなら

سختی‌ها و وسوسه‌های زیادی رو تحمل کردم، اگه منو دست کم میگیری و باهام بد رفتار میکنی

You’re wrong, 溶鉱炉 crystal, 強くなってく金属

کاملا در اشتباهی، گرما کریستال رو نابود میکنه ولی باعث میشه که طلا و الماس قوی‌تر و محکم‌تر بشن

固さを増し 強固だね 二度ない瞬間へ向かってんね

سختی و مشکلاتم رو زیاد کن، منم آدم محکم‌تر و قوی‌تری میشم، تمام تمرکزم روی لحظه‌ایه که تو فرصت دوباره برای نابود کردنم نخواهی داشت (منظورش اینه که وقتی ازت قوی‌تر بشم دیگه نمیتونی منو اذیت کنی)

[Pre-Chorus: Hyunjin, Seungmin, I.N]

I know it’s gonna be lonely

میدونم که قراره تنها بشم

‘Cause everyone keeps turning me down

چون همه تلاش میکنن که منو ناامید و منصرف کنن

Countless new surroundings

شرایط، سختی‌ها و حواشی و محیط های جدید بی‌شمار

Cold eyes keep looking me down

چشمای سرد و بی‌روحی که از بالا بهم نگاه میکنن

I’m still in the crowd, alien of the town

هنوزم توی این جمعیت و سروصداهای ناامیدیم که عجیب نگام میکنن، مثل یه موجود فضایی و غریبه توی شهر

Yeah, they want me to give up right now

آره، اونا میخوان که همین الان تسلیم بشم

They’re making me laugh it’s so loud

اونا باعث خنده‌ام میشن، خنده‌ای با صدای بلند

Waking the demon that’s hiding inside

و این شیطانی رو که درونم مخفی شده بیدار میکنه

[Chorus: Bang Chan, LiSA]

You only get to live one life, I know I’m ready

تو فقط قراره که یه بار زندگی کنی، می‌دونم که برای این زندگی آماده‌ام

Take that chance no matter what thеy tell me

از این فرصت استفاده میکنم، مهم نیست که اونا بهم چی میگن

I can not explain this feeling

نمیتونم این حس قدرت و تلاشم رو توصیف کنم

Yеah, this path was meant to be my dream

آره، این مسیر قرار بوده رویای من باشه

Look back, the ashes prove my

به عقب نگاه کن، خاکستر به جا مونده ازم اثبات میکنه که

Passion always burns eternally

علاقه و اشتیاقم بصورت جاودانه و همیشه در حال سوختنه

No regrets, I love this feeling

هیچ پشیمونی در کار نیست، عاشق این حس و اشتیاقمم

Down on this road, call it the social path

پایین این مسیر و جاده رو، بهش مسیر (درخشش) اجتماعی میگن

[Verse 2: Felix, Seungmin, I.N, Hyunjin]

I’m tossing turning in my bed

توی تختم هی اینور و اونور میچرخم و خوابم نمیبره

Them voices in my head again

صداهاشون دوباره توی سرمه

I gotta shake ’em off now

باید همین حالا از شرشون خلاص بشم

Now or never

حالا یا هرگز

Never knew I’d see so many people come and go

هیچوقت نمیدونستم که قراره آدمای زیادی رو توی زندگیم ببینم که بیان و بعد مدتی برن

I see the mirror, it’s only me

به آینه نگاه میکنم، فقط منم که موندم

Evil thoughts taking over, I’ma let it go (Let it go, let it go)

افکار شیطانی و منفی کل کنترلم و وجودم رو گرفتن، میخوام رهاشون کنم و از دستشون خلاص شم (رهاشون کنم، رهاشون کنم)

I fight myself, it’s only me

به تنهایی میجنگم، فقط خودمم توی این جنگ

[Pre-Chorus: Seungmin, Hyunjin, I.N]

I know it’s gonna be lonely

میدونم که قراره تنها بشم

‘Cause everyone keeps turning me down

چون همه تلاش میکنن که منو ناامید و منصرف کنن

Countless new surroundings

شرایط، سختی‌ها و حواشی و محیط های جدید بی‌شمار

Cold eyes keep looking me down

چشمای سرد و بی‌روحی که از بالا بهم نگاه میکنن

I’m still in the crowd, alien of the town

هنوزم توی این جمعیت و سروصداهای ناامیدیم که عجیب نگام میکنن، مثل یه موجود فضایی و غریبه توی شهر

Yeah, they want me to give up right now

آره. اونا میخوان که همین الان تسلیم بشم

They’re making me laugh it’s so loud

اونا باعث خنده‌ام میشن، خنده‌ای با صدای بلند

Waking the demon that’s hiding inside

و این شیطانی رو که درونم مخفی شده بیدار میکنه

[Chorus: Lee Know, LiSA]

You only get to live one life, I know I’m ready

تو فقط قراره که یه بار زندگی کنی، می‌دونم که برای این زندگی آماده‌ام

Take that chance no matter what they tell me

از این فرصت استفاده میکنم، مهم نیست که اونا بهم چی میگن

I can not explain this feeling

نمیتونم این حس قدرت و تلاشم رو توصیف کنم

Yeah, this path was meant to be my dream

آره، این مسیر قرار بوده رویای من باشه

Look back, the ashes prove my

به عقب نگاه کن، خاکستر به جا مونده ازم اثبات میکنه که

Passion always burns eternally

علاقه و اشتیاقم بصورت جاودانه و همیشه در حال سوختنه

No regrets, I love this feeling

هیچ پشیمونی در کار نیست، عاشق این حس و اشتیاقمم

Down on this road, call it the social path

پایین این مسیر و جاده رو، بهش مسیر (درخشش) اجتماعی میگن

[Bridge: Felix, Han]

No way

به هیچوجه

Back to the past

به عقب برنمی‌گردم

I’ll step ahead

رو به جلو قدم برمیدارم

Go right in front of me

مستقيم به جلو پیش میرم

破れた地図繋ぎ 押し出されても

تیکه‌های پاره شده نقشه و مسیرت رو بهم بچسبون، حتی اگرم از مسیر بیرون انداخته شدی

昔みたいに 上を走る

بلند شو به سمت قله‌ها بدو و روزای گذشته رو فراموش و نابود کن

険しい場所 一人で

تنها توی یه مسیر و دنیا و مکان پر سختی

夜と向き合い I will rise up

با تاریکی و شب روبه‌رو شو! دوباره بلند میشم

Gave up my youth

جوونیم رو رها کردم و از دست دادم

For my future

برای ساختن آینده‌ام

I just want to

من فقط میخوام که

Rise up stronger

قوی‌تر بلند شم

[Chorus: LiSA, Bang Chan & LiSA]

I’m gonna look back, the ashes prove my

قراره به عقب نگاه کنم، به خاکسترهای به جا مونده ازم که اثبات میکنن

Passion always burns eternally

علاقه و اشتیاقم بصورت جاودانه و همیشه در حال سوختنه

No regrets, I love this feeling

هیچ پشیمونی در کار نیست، عاشق این حس و اشتیاقمم

Down on this road, call it the social path

پایین این مسیر و جاده رو، بهش مسیر (درخشش) اجتماعی میگن


موزیک ویدیو Social Path استری کیدز:

این ویدیو از یوتیوب می‌باشد، برای تماشای آن لطفا فیلترشکن خود را روشن کنید.


استی نظرتون راجع به این آهنگ چیه؟ چه حس و پیامی رو بهتون میده؟ توی بخش کامنتا منتظر نظرات تون هستیم ^-^

تبلیغات

8 نظرات
  1. آواتار کاربر
    کاربر می گوید

    شاهکار جدید از اسکیز:)))
    فوق العاده اس^^

    1. آواتار زینب زردی
      زینب زردی می گوید

      بله بله ترکوندن با این آهنگ شون ^-^

  2. آواتار زینب
    زینب می گوید

    به نظرم خیلی آهنگ فوق العاده ایه، از موزیک ویدئو که پر از نکته است تا مفهوم آهنگ که درمورد سختی ها و امیدهاشون صحبت کردن… و از شما هم ممنونم که اینقدر روان ترجمش کردید

    1. آواتار زینب زردی
      زینب زردی می گوید

      مرسییی ازت دوست من ^-^ خوشحالم که دوسش داشتی و دقیقا خیلی آهنگ پرمحتوا و مفهومیه و جالبه که یه آهنگ خفن با همکاری یه خواننده معروف ژاپنیه😎😍

  3. آواتار Helia.katsuki.stray kids
    Helia.katsuki.stray kids می گوید

    پسراممم ..عرررر..
    واقعا خیلی اهنگ خفن و باحال و قشنگیه اصا نمیدونم دیگه چطوری توصیفش کنم …. عاشقشونم:*)

    1. آواتار زینب زردی
      زینب زردی می گوید

      آره آررررره خیلیییی قشنگه و به آدم کلی انرژی خوب میده ^-^

  4. آواتار Vani
    Vani می گوید

    انگار داره داد میزنه الان تسلیم نشو حتی اگر خواستن تو رو از جاده منحرف کنن اشتیاقتو بهشون نشون بده
    عررر خیلی انرژیش خوبه:>💗

    1. آواتار زینب زردی
      زینب زردی می گوید

      دقیقا دقیقا 😍😎 کلی ازش لذت ببر و باهاش حال کن استی ^-^

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!