تهران تا سئول
از تهران تا سئول راهی نیست اگر راه را بلد باشی!

متن و ترجمه آهنگ Please Don’t Change جونگ‌کوک (Jungkook) بی‌تی‌اس (BTS)

0 476

آهنگ Please Don’t Change جونگ‌کوک عضو گروه بی‌تی‌اس (BTS)، ششمین آهنگ از اولین آلبوم سولوی جونگ‌کوک به اسم Golden است که در تاریخ 3 نوامبر 2023 مصادف با 12 آبان 1402 منتشر شد. این آهنگ با همکاری Dj Snake تهیه‌کننده‌ی موسیقی و دی‌جی اهل فرانسه ساخته شده است. در این آهنگ جونگ‌کوک با مخاطبش از یکرنگ بودن حرف می‌زند و از او می‌خواهد که حتی اگر بین آن‌ها فاصله افتاد و شرایطشان با هم فرق داشت باز هم او همان آدم همیشگی بماند و خودش هم این قول را به او می‌دهد که تحت هیچ شرایطی عوض نشود. از طرفی در بخش دیگری از متن، او زندگی در سایه‌ی شهرت و نگاه نکته‌بین دوربین‌ها را مقابل زندگی خصوصی و به‌ دور از شهرت قرار می‌دهد. برای خواندن متن و ترجمه آهنگ Please Don’t Change جونگ‌کوک در ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول همراه ما باشید.

آهنگ Please Don't Change جونگ‌کوک

متن و ترجمه آهنگ Please Don’t Change جونگ‌کوک:

[Verse 1]
Lights on camera

دوربین‌ روشن شده

Fast-life stamina

نیروی یه زندگی پرهیجان

Nowhere to hide on a satellite

زیر دوربین‌های ماهواره‌ای جایی برای مخفی‌ شدن نیست

Life on camera

زندگی جلوی دوربین

[Pre-Chorus]

Even if your stars align and you’re light years away

حتی اگر همه‌ چیز بر وفق‌ مرادت بود و چندین سال نوری ازم دور بودی

I’ll be the same

من عوض نمی‌شم

I’ll be the same

من عوض نمی‌شم

Tell me, if my stars align and I’m light years away

بهم بگو، اگر همه‌ چیز بر وفق‌ مرادم بود و من چندین سال نوری ازت دور بودم

?Will you do the same
تو هم همین کار رو می‌کنی؟

[Chorus]
Could you, could you please

می‌شه، می‌شه لطفا

?Please don’t change

لطفا عوض نشی؟

Please, please don’t change

لطفا، لطفا عوض نشو

‘Cause I love you, yeah, I love you

چون من عاشقتم، آره، عاشقتم

Oh, I love you love the way you are

اوه، من عاشقتم و تو رو همینجور که هستی دوست دارم

Please, please don’t change

لطفا، لطفا عوض نشو

[Verse 2]

Life off-camera

زندگی پشت دوربین

Mind’s gone traveler

ذهنم به دور دورها رفته

No more sign on a cellular

هیچ علامتی روی گیرنده نیست

Lives off-camera

زندگی‌های پشت دوربین

[Pre-Chorus]

Even if your stars align and you’re light years away

حتی اگر همه‌ چیز بر وفق‌ مرادت بود و چندین سال نوری ازم دور بودی

I’ll be the same

من عوض نمی‌شم

I’ll be the same

من عوض نمی‌شم

Tell me, if my stars collide and I’m light years away

بهم بگو، اگر همه‌ چیز بر وفق‌ مرادم بود و من چندین سال نوری ازت دور بودم

?Will you do the same
تو هم این کار رو می‌کنی؟

[Chorus]
Could you, could you please

می‌شه، می‌شه لطفا

?Please don’t change

لطفا عوض نشی؟

Please, please don’t change

لطفا، لطفا عوض نشو

‘Cause I love you, yeah, I love you

چون من عاشقتم، آره، من عاشقتم

Oh, I love you love the way you are

اوه، من عاشقتم و تو رو همینجور که هستی دوست دارم

Please, please don’t change

لطفا، لطفا عوض نشو


آهنگ Please Don't Change جونگ‌کوک

آرمی‌ها و کی‌پاپرهای عزیز، شما درباری این آهنگ چی فکر می‌کنید؟ منتظر نظرات زیبای شما عزیزان هستیم.

تبلیغات

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!