تهران تا سئول
از تهران تا سئول راهی نیست اگر راه را بلد باشی!

متن و ترجمه آهنگ Nauseous د رز (The Rose)

0 85
نام آهنگ: Nauseous
خواننده: The Rose
مدت زمان آهنگ: 2:27

آهنگ Nauseous د رز (The Rose)، که سومین ترک از دومین فول آلبوم Dual گروه پسرونه د رز هستش، یه آهنگ درباره‌ی یه معشوقه‌ی منفیه که باعث ناراحتی و آسیب می‌شده و حالا بعد از اینکه اون رابطه تموم شده و به پایان رسیده، میخواد که برگرده ولی پسرا میگن اصلا مشتاق برگشتش نیستن چون فقط باعث آسیب و اذیتشون میشه. آهنگ Nauseous توی تاریخ 22 سپتامبر 2023، مصادف با 31 شهریور 1402 هنراه با کل آلبوم به همراه لیریک ویدیوی رسمیش منتشر شد. حالا توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Nauseous د رز همراه شما هستیم.

آهنگ Nauseous د رز (The Rose)

متن و ترجمه آهنگ Nauseous د رز (The Rose):

[Verse 1]

Background

توی پس زمینه زندگیمی

You’re so blurry out of focus

دقیقا همونقدر مبهم و تیره و تار و خارج از دید و تمرکز من

Gone now

اخیرا از زندگیم رفتی

You wonder if I even notice

برات سواله که حتی اصلا حواسم بود یا بهش توجه کردم

Every message that you’ve ever sent

هر پیامی که تا به الان برام فرستادی

Yeah, it sounded fucking stupid

آره، همشون خیلی احمقانه بنظر می‌رسیدن

Cinnamon and sugar on your tongue

حتی اگه شکر و دارچینم روی زبونت باشه (دارچین نماد محافظت و بهبوده و داره میگه حتی اگه بخوای با خوبی و خوشی رفتار کنی و این رابطه رو درست کنی)

Yeah, all of it is useless

آره، همشون دیگه بی‌فایده‌ان

[Chorus]

Uh-oh, you’re giving me a tummy ache

آه-اوه، تو باعث دل (شکم) دردم میشی

Oh, no, it ain’t better than a heartache

اوه، نه، این شکم درد بهتر از قلب درد نیست (منطورش اینه که این درد شکم به همون بدیه درد شکست عشقی و قلب درد هستش)

Just the look and the sound of you

Making me nauseous

فقط طرز نگاهت و صدات باعث میشه حالت تهوع بگیرم

Uh-oh, you’re giving me a tummy ache

آه-اوه، تو باعث دل (شکم) دردم میشی

Oh, no, it ain’t better than a heartache

اوه، نه، این اصلا بهتر از یه قلب درد نیست

Just the look and the sound of you

Making me nauseous

فقط طرز نگاهت و صدات باعث میشه حالت تهوع بگیرم

[Verse 2]

Sh

ش (ساکت شو)

You’re so loud and so obnoxious

تو خیلی پر سروصدا و منزجر کننده‌ای

Liar

دروغگو

입만 살아 나불거려 꺼져 짜져 닥쳐

دهنت دائما داره می‌جنبه، خسته نشدی؟ فقط ساکت شو

Sprеading rumors talking ’bout my life

شایعه‌هایی رو که درباره‌ی زندگی منن پخش کردی

I bet you feel fucking special

شرط می‌بندم که خیلی احساس خاص بودن میکنی

Triеd to bring me down but I’m alive

تلاش کردی تا منو نابود کنی اما من زنده‌ام

Thank you for the recognition

ممنونم بابت قدردانیت (برای جواب محبت‌هام)

[Chorus]

Uh-oh, you’re giving me a tummy ache

آه-اوه، تو باعث دل (شکم) دردم میشی

Oh, no, it ain’t better than a heartache

اوه، نه، این اصلا بهتر از یه قلب درد نیست

Just the look and the sound of you

Making me nauseous

فقط طرز نگاهت و صدات باعث میشه حالت تهوع بگیرم

Uh-oh, you’re giving me a tummy ache

آه-اوه، تو باعث دل (شکم) دردم میشی

Oh, no, it ain’t better than a heartache

اوه، نه، این اصلا بهتر از یه قلب درد نیست

Just the look and the sound of you

Making me nauseous

فقط طرز نگاهت و صدات باعث میشه حالت تهوع بگیرم

[Outro]

Uh-oh

آه-اوه

Oh, no

اوه، نه

Uh-oh

آه-اوه

Oh, no

اوه، نه

Uh-oh, you’re giving me a tummy ache

آه-اوه، تو باعث شکم دردم میشی

Oh, no, it ain’t better than a heartache

اوه، نه، این اصلا بهتر از یه قلب درد نیست

Just the look and the sound of you

Making me nauseous

فقط طرز نگاهت و صدات باعث میشه حالت تهوع بگیرم


موزیک ویدیوی Nauseous د رز (The Rose):

این ویدیو از یوتیوب هستش و برای تماشای اون باید فیلترشکن تون رو روشن کنید.


نظرتون راجع به آهنگ Nauseous د رز چیه؟ شما هم مشتاق برگشت آدمای رفته از زندگیتون هستین یا نه؟ توی بخش کامنتا منتظر نظرات تون هستیم ^-^

تبلیغات

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!