تهران تا سئول با افتخار عضوی از خانواده زات هولدینگ
خواننده: Enhypen
مدت زمان آهنگ: 3:48
آهنگ Mortal انهایپن (Enhypen) که اولین ترک و اینتروی (Intro) مینی آلبوم جدید گروه انهایپن با عنوان Orange Blood هستش، توی تاریخ 17 نوامبر 2023، مصادف با 26 آبان 1402، منتشر شد. پسرا توی این آهنگ دربارهی مفهوم و کانسپت کلی آلبوم در قالب داستان صحبت میکنن که خیلی جذاب و شنیدنیه. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با لینکهای دانلود آهنگ Mortal و متن و ترجمه اون همراهتون هستیم.
دانلود آهنگ Mortal انهایپن:
متن و ترجمه آهنگ Mortal انهایپن:
[Spoken Verse 1]
반드시 오고야 마는 마지막
مرگ و فناپذیری آخرین چیزایی هستن که به سراغ هممون باید بیان
불멸하는 것은 오직 필멸뿐
تنها چیزی که فناناپذیر و جاودانه است، ویرانیه
Every world is bounded
تموم جهانها محدود شده و فناپذیرن
And so winter eventually gives way to spring
و به همین خاطرم هست که زمستون سرانجام خودش رو تسلیم بهار میکنه
放たれた矢のように、
درست مثل یه تیر رها شده
いつかの終焉に向かってひた走る僕らは
ما هم با سرعت به سمت پایین زمان مون میدوییم
巡り巡る刹那の中でようやく
و درست توی دل این گردباد سیاه فناپذیری
人生の美しさに気づくんだ。
به زیبایی زندگی پی میبری
Regret, shame, I’ve tasted their bitter dregs
حسرت و پشیمونی، شرمندگی، من طعم تلخ این احساسات رو چشیدم
불멸 따위 너를 위해 얼마든지
جاودانگی، به همون اندازهای که تو این قدرت رو میخوای
버려주겠다고 다짐했고
قسم میخورم که منم به همون اندازه میخوام از شرش خلاص بشم
날 기다리는 것이 텅 빈 채
این قدرت برای من بیهوده و بیارزشه
침전하는 결말이라 해도
اگه پایان رابطه من و تو یه پایان چندین بخشیه (منظورش اینه که توی هر زندگیش ادامه داره)
그것이 너에게로 가는 길이라면 괜찮았다
اگه این راهی هستش که به تو میرسه برام تحمل دردش کاملا اوکیه
[Chorus]
우주의 별빛조차
حتی ستارههای توی این جهانم نابود میشن
언젠간 눈을 감아
چشمات رو ببند و یه روز میبینی که
이 모든 순간이 소중한 걸
همه این لحظات کوتاه توی زندگی فناپذیرمون باارزشن
찰나의 반복 속
توی تکرار لحظهها
아로새길
توی جادهای منحنی به شکل تیر که دوباره شروع و پایان به هم میرسن
Carpe diem, carpe diem
از هر فرصت زندگیت لذت ببر، از هر فرصت زندگیت لذت ببر
끝을 향한 여정이어도 좋아
این میتونست یه مسیر و سرنوشت تا پایان زندگیم باشه
너와 손잡고 갈 수만 있다면
اگه میتونستم فقط دست تو دست با تو قدم بردارم
Oh, 필멸 속에서도, yeah
اوه، حتی توی دل نابودی و ویرونی، آره
아름다울 거야
این مسیر و زندگی همچنان قشنگ خواهد بود
[Spoken Verse 2]
Such is my being, and again you reach out
انگار که وجود من تو رو صدا میزنه، و دوباره تو از راه میرسی
君という光をこの瞳に宿して
با برق اشتیاق حضور تو که توی چشمامه
僕が僕でいられるように、温かい息吹を吹き込んでくれた。
اون پسر نفس گرمش رو به صورت من دمید و اينجوری من تونستم خودم بشم (یه انسان)
今の僕を作ってくれた。
اون منو تبدیل به کسی که هستم کرد
You made me whole
تو منو کامل کردی
나를 완성해 주었다
اون منو کامل کرد
그럼에도 여전히 영혼에 남아 있는
و هنوزم بخشی از این قدرت توی روح و وجود منه
저주의 초라한 흔적
یه رد رنگ و رو رفته از این نفرین
化け物の心臓は、
قلب هیولاها
この愛もいつかは終わるのだと叫んでいる。
اونها فریاد میزنن که این عشق بلاخره یه روزی به پایان خواهد رسید
But even if I’m still tainted by the curse
اما حتی اگه من هنوزم به این نفرین آلوده و دچار باشم
Even if this love won’t last forever, so what?
حتی اگه این عشق تا ابد دووم نیاره، خب که چی؟
너 없이 영겁의 시간을 보낼 바에야
اگه فقط میتونستم جاودانگیم رو بدون تو داشته باشم
유한한 시간 속을 너와 함께 떠돌고 싶다
ترجیح میدادم که با تو توی یه زندگی فناپذیر پرسه بزنم
[Chorus]
우주의 별빛조차
حتی ستارههای توی این جهانم نابود میشن
언젠간 눈을 감아
چشمات رو ببند و یه روز میبینی که
이 모든 순간이 소중한 걸
همه این لحظات کوتاه توی زندگی فناپذیرمون باارزشن
찰나의 반복 속
توی تکرار لحظهها
아로새길
توی جادهای منحنی به شکل تیر که دوباره شروع و پایان به هم میرسن
Carpe diem, carpe diem
از هر فرصت زندگیت لذت ببر، از هر فرصت زندگیت لذت ببر
끝을 향한 여정이어도 좋아
این میتونست یه مسیر و سرنوشت تا پایان زندگیم باشه
너와 손잡고 갈 수만 있다면
اگه میتونستم فقط دست تو دست با تو قدم بردارم
Oh, 필멸 속에서도, yeah
اوه، حتی توی دل نابودی و ویرونی، آره
아름다울 거야
این مسیر و زندگی همچنان قشنگ خواهد بود
[Spoken Verse 3]
A flower is beautiful for its bloom is not eternal
یه گل بخاطر شکوفه دادنش که جاودانه و ابدی نیست زیباست
I know that now
حالا این حقیقت رو میدونم که
Thoughts of mortality shall no longеr bind me to this world
افکار فناپذیریم نباید دیگه بیش از این من رو وابسته و اسیر این جهان فناپذیر کنن
후회하지 않도록 지금 이 순간 최선을 다해
تمام تلاشم رو میکنم تا حسرت این حقیقت رو نخورم و بابتش پشیمون نباشم
널 사랑하는 것
حقیقت عاشق تو بودن و با تو قدم زدن
限りあるからこそ美しい僕らを守るために、
برای حفاظت از خودمون، کسایی که بخاطر فناپذیری و محدودیت هاشون زیبان
今という時間を生きること。
توی لحظه حال زندگی میکنم
“When you open your еyes, remember these reasons.”
وقتی چشمات رو باز میکنی، این حقایق و دلایل رو بخاطر بیار
The unwavering orange-bright sunrise reminds me
حقایقی که طلوع خورشید تزلزل ناپذیر درخشان نارنجی رنگ به یادم میاره که من فناپذیرم
انجیننننننننز!!! نظرتون راجع به آهنگ Mortal انهایپن چیه؟ بخش مورد علاقهاتون از این آهنگ کدومه؟ توی بخش کامنتا منتظر نظرات تون هستیم ^-^
این آهنگ جدیدشون رو خیلی دوست دارم مخصوصا صدای جیک خیلی قشنگههه مرسی که ترجمه رو گذاشتی خیلی معنیش زیباست❤️
واقعا خیلی قشنگ و زیباست🥹♥️ خواهششش میکنممم عزیزم. خوشحالم که دوسش داشتی ^-^