تهران تا سئول
از تهران تا سئول راهی نیست اگر راه را بلد باشی!

متن و ترجمه آهنگ memeM پرپل کیس

2 253

در این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه، اسپاتیفای و موزیک ویدیو آهنگ جذاب و شنیدنی «memeM» گروه دخترانه پرپل کیس (Purple kiss) در خدمتتان هستیم.


متن و ترجمه آهنگ memeM پرپل کیس

M

남들이 하는 건 난 안 할래

من قرار نیست چیزی که بقیه میگن رو انجام بدم

재미없어, dang it, 어쩔 건데?

خیلی کسل کننده و مسخره است، لعنت بهش، تو رو تماشا میکنم در حالی که قصد داری این مشکل رو حل و منو مجبور به گوش کردن حرفهای بقیه کنی

M-E-M-E-M, M-E-M-E-M (bam, bam, bam)

뚫어지게 날 쳐다봐라 날

P-K, stay tune

منو با دقت نگاه کن، و کارهام رو تماشا کن، P.K (منظورش اسم گروه Purple kiss هست) با من همراه شو

미치게 내가 놀아줄게, 점점 빠져든다

اونقدر تو رو توی بازی خودم درگیر میکنم که دیوونه میشی، (در نهایت) تو مجذوب و شیفته من میشی

도망쳐봤자 내 주위를 맴돌아, I got cha

حتی اگر از دستم فرار کنی، بازم دوباره توی دام من میفتی و دور و بر من پرسه می‌زنی، من گرفتمت

Dum-dum-dum-dum, dum-dum, dum-dum-dum

옳지, 그래 잘한다, 나만 따라와

خودشه (همینه)، پسر خوب، منو دنبال کن (دنبال من بیا)

니 머릿속을 다 헤집어

من وارد ذهنت میشم

나 빠져나올 수 없어

و تو نمیتونی از دستم فرار کنی

주문에 걸린 것처럼

درست مثل یه طلسم جادویی

니 머릿속에 맴맴맴, 맴맴맴

توی ذهنت، من مثل مم مم مم، مم مم مم وارد میشم

거꾸로 해도 맴맴맴

حتی اگر برعکسش هم کنی، این بازم مم مم مم هست

M-E-M-E, M-E-M-E-M (맴맴맴)

재미재미, 재미, 재밌네

حالا این بازی جالبه، و داره جالبتر هم میشه

I’m in your head

من توی سرت هستم

니 머릿속에 더 파고들게

عمیق‌تر هم توی ذهنت دارم نقش می‌بندم

I’m in control

من تحت کنترلم

Purple is back

گروه پرپل کیس برگشتن

널 통제할게

من قراره تو رو تحت کنترل خودم دربیارم و کنترل کنم

머릿속에 맴맴

و توی سرت، صدای مم مم بپیچه

네 머릿속에 맴맴맴

من قراره توی سرت با صدای مم مم مم وارد بشم

Look at my eyes

به چشمام نگاه کن

Deep inside

خیلی عمیق به داخلشون

Out of control

خارج از کنترل

Dim

(دنیات) تیره و تار و تاریک شد

머릿속에 널 가둬둘 걸 danger

من باید تو رو توی ذهنم به دام مینداختم، الان خطر نزدیکه

선을 그어도 다가오는 stranger

حتی اگر خط و مرزی هم مشخص کنم، اون غریبه بازم نزدیک و نزدیکتر میشه

Mmm, yummy, yummy, 계속 원하던 맛 (맴맴맴)

خوشمزه، خوشمزه است، این همون حس و طعم خوبی بود که به دنبالش بودم و میخواستمش (آرزوش رو میکردم)

Bear gummy, gummy처럼 달콤한 (맴맴맴)

شیرین مثل ژله (پاستیل) خرسی

뚜뚜뚜뚜-뚜뚜-뚜뚜뚜

널 미치게 하는 이 존재감은 fire

این چیزی که تو رو داره به جنون می‌کشه و دیوونه میکنه، آتیش عشقه

보랏빛 세상에 널 헤엄치게 해

من کاری میکنم که تو توی این جهان ارغوانی رنگ شنا کنی (منظورش اینه که درگیر این جهان بشی و ازش لذت ببری)

Whoa-ooh-whoa

Whoa-ah-ooh-whoa

내가 널 원하면 다 가질 수 있게

در نتیجه من هروقت بخوام میتونم تو رو داشته باشم

니 머릿속에 맴맴맴, 맴맴맴

من قراره توی سرت با صدای مم مم مم وارد بشم

거꾸로 해도 맴맴맴

حتی اگر برعکسش هم کنی، این بازم مم مم مم هست

M-E-M-E, M-E-M-E-M (맴맴맴)

재미재미, 재미, 재밌네

حالا این بازی جالبه، و داره جالبتر هم میشه

I’m in your head

من توی سرت هستم

니 머릿속에 더 파고들게

عمیق‌تر هم توی ذهنت دارم نقش می‌بندم

I’m in control

من تحت کنترلم

Purple is back

گروه پرپل کیس برگشتن

널 통제할게

من قراره تو رو تحت کنترل خودم دربیارم

머릿속에 맴맴

و توی سرت صدای مم مم بپیچه

Huh 주문에 걸린 것처럼

درست مثل اینکه تحت کنترل یه طلسم جادویی هستی

니 머릿속에 맴맴맴

توی ذهنت، من مثل مم مم مم وارد میشم

머리, 허리, 무릎, body

ذهن، پا، زانو و بدنت

맴맴맴

흔들어봐 거침없이

جوری که دلت میخواد تکون شون بده (برقص)

맴맴맴

머리, 허리, 무릎, body

ذهن، پا، زانو و بدنت

맴맴맴

M.E.M.E

니 머릿속에 맴맴맴

توی ذهنت مثل مم مم مم وارد میشم


موزیک ویدیو memeM گروه پرپل کیس

تبلیغات

2 نظرات
  1. آواتار Arashid
    Arashid می گوید

    سلام و خسته نباشید
    ممنون بابت ترجمه تون
    پرپل کیس واقعا با استعداده
    میشه ترجمه اهنگ nerdy از همین گروه رو قرار بدین؟

    1. آواتار Dream 13
      Dream 13 می گوید

      سلام عزیزم مرسیییییی ❤️
      حتماً در اولین فرصت ترجمش میکنم مرسی از بابت پیشنهادت☺️

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!