متن و ترجمه آهنگ MANIAC از استری کیدز

در این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول به بررسی متن و ترجمه آهنگ MANIAC از استری کیدز پرداخته ایم.


اهنگ مانیاک استری کیدزمتن و ترجمه اهنگ روانی:

lets go! 정상인 척 다들 힘 좀 빼
بزن بریم تظاهر میکنم عادی هستیم، همگی استراحت کنید
짓고 있는 미소들은 쎄해
لبخند هایی که می‌زنید قوی هستن
Lock이 풀리면 다 똑같지
حتی اگر قفل باز بشود، همه چی مثل همه
눈은 날 못 속여 ho
چشم ها نمی‌توانند مرا گول بزنند
본체는 풀렸네
بدن رها می‌شود
정신을 간신히 잡지
به سختی ذهنم را می‌گیرد
눈 한번 깜빡이고 back
تو یک چشم بر هم زدن برگرد
다시 세상이 정한 정상인 코스프레
دوباره اماده می شویم برای در آوردن ادای آدم های معمولی
준비 ppow
و قبول شدن توسط جهان

Mash up, mind blown 정신은 back up
له می‌شود، ذهنم میترکه ذهن بر میگرده
Prototype 내 속은 언제나 freaky monster
الگوی ذهنم همیشه یک‌ هیولای مزاحم است
유행 같은 친절함은 철이 지나 rotten
مهربونی از مد افتاده و قوی شده
내 통수에 다 시원하게 욕해도 다 먹금
حتی اگر با خونسردی بهم فحش بدی، همش رو میخورم
Poppin’
(نام نوعی رقص)

순진하게만 보다가 크게 다침
من خیلی جدی آسیب میبینم و مظلومانه نگاهت میکنم
호의가 계속되면 권리인 줄 아네 toxic
اگر مهربونی ادامه پیدا کند، فکر می‌کنم این درسته، سمی
이러니 돌지 warning
مثل این انجامش بده
MANIAC
روانی
나사 빠진 것처럼 미쳐 MANIAC
دیوانه مثل یه پیچ گم شده ی روانی
핑핑 돌아버리겠지
پینگ پینگ من برمیگردم به عقب
MANIAC Frankenstein처럼 걸어
مثل یک فرانکشتاین روانی راه میرم
MANIAC MANIAC Haha
روانی روانی هاها
MANIAC (Oh)
روانی اوه
나사 빠진 것처럼 웃어 MANIAC
لبخند مثل یه پیچ گم شده ی روانی
(You can’t stop the smoke)
نمیتونی جلوی دود رو بگیری
핑핑 돌아버리겠지 (Thick as fog)
دور و اطرافم را میگردم غلیظ مثل مه
MANIAC 비정상투성이 집단 (We’re MANIACS)
روانیا گروهی غیر عادی هستن، ما روانی هستیم
MANIAC MANIAC
روانی روانی
다 터진 인형 실밥처럼
مثل دوخت عروسک
결국 본색이 드러나지
در آخر، رنگ درست معلوم میشه
편하지 않은 이 life
زندگی ساده نیست
It ain’t “live” it’s “holding on” yeah
این زندگی نیست، این تحمل کردن است
정상인 척 다들 척 좀 빼
تظاهر میکنم عادی هستم، همه تظاهر کنید
짓고 있는 미소 no fresh 해
لبخندی که میزنی تازه نیست
Locket 풀면 다들 똑같지
وقتی قفل رو باز میکنی، همه چیز یکی است
눈은 날 못 속여 ho
چشم ها نمی‌توانند مرا گول بزنند
내가 걷는 이 거리는 다 지뢰밭
خیابونی که روی آن راه می روم میدان مین است
다 언제 터질지 모르는 dormant volcano
آتشفشان خاموشی که نمیدونه چه موقع همه چی منفجر می شود
얌전했던 바람도 언제 바뀔지 몰라
تو هیچ وقت نمیفهمی باد ملایم چه موقع تغییر میکند
다들 숨긴 채 살아가 like a sealed tornado
همه مثل یه گردباد محافظت شده مخفی زندگی می‌کنند
Poppin’
(نوعی رقص)
순진하게만 보다가 크게 다침
من خیلی جدی آسیب میبینم و مظلومانه نگاهت میکنم
호의가 계속되면 권리인 줄 아네
اگر مهربونی ادامه پیدا کند فکر میکنم این درست است
toxic
سمی
이러니 돌지 warning
مثل این انجامش بده اخطار
MANIAC
روانی
나사 빠진 것처럼 미쳐 MANIAC
دیوونه مثل یک پیچ گم شده ی روانی
핑핑 돌아버리겠지
پینگ پینگ من به عقب بر میگردم
MANIAC Frankenstein처럼 걸어
مثل یک فرانکشتاین روانی راه می روم
MANIAC MANIAC Haha
روانی روانی هاها
MANIAC (Oh)
روانی اوه
나사 빠진 것처럼 웃어 MANIAC
لبخند مثل یک پیچ گمشده ی روانی
(You can’t stop the smoke)
نمیتونی‌ جلوی دود را بگیری
핑핑 돌아버리겠지 (Thick as fog)
دور و اطرافم را میگردم غلیظ مثل مه
MANIAC 비정상투성이 집단 (We’re MANIACS)
روانی ها ی گروهی غیر عادی هستن، ما روانی هستیم
MANIAC MANIAC
روانی روانی
가득해 두 눈은 lunatic
این پر شده چشمات دیوونه هستن
모든 감각이 날 서 있지
تمام حواس من را کنترل میکنن
예쁘게 포장한 대로 매번 가둬 놓으니
چون بسته بندی زیبایی داشت هر سری قفلش میکنم
흘러가다 보면 결국 드러나겠지
چون جریان داره بالاخره معلوم میشه
숨겨진 내면의 그 모습이 yeah
درون پنهانم
MANIAC
MANIAC (MANIAC)
MANIAC
MANIAC MANIAC
روانی روانی
You cannot stop with this feeling
تو با این احساس نمی توانی بایستی
MANIAC MANIAC
روانی روانی

2 پاسخ

  1. این آهنگ یکی از آهنگ های مورد علاقم از گروه استری کیدز هست. خیلی عالیه و ریتم قوی و انرژی بخشی داره. البته اکثر آهنگ های استری کیدز رو دوست دارم ولی این آهنگ رو بطور ویژه تر و بیشتری دوست دارم خیلی خوب و خفنه.
    خسته نباشید 😊🌹

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *