تهران تا سئول با افتخار عضوی از خانواده زات هولدینگ
در این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ “lovesick girls” از گروه بلک پینک در خدمت شما عزیزان هستیم.
متن و ترجمه آهنگ Lovesick Girls از بلک پینک:
[Intro: All]
Lovesick girls
Lovesick girls
[Verse 1: Jennie, All]
영원한 밤
یه شب تیره که تمومی نداره
창문 없는 방에 우릴 가둔 love (Love)
عشق ما رو تو اتاق بی پنجرهای که نور توش نمیاد گیر انداخت
What can we say?
چی میتونیم بگیم؟
매번 아파도 외치는 love (Love)
مشتاق عاشق شدنیم با اینکه هر بار ازش ضربه میخوریم
[Verse 2: Lisa]
다치고 망가져도 나
ازش ضربه خوردم و باعث شد بشکنم
뭘 믿고 버티는 거야
نمیدونم چی باعث میشه هنوزم عاشق بمونم
어차피 떠나면 상처투성인
به هر حال اگه ترکت کنم
채로 미워하게 될걸
تو حال و روز زخم دیدم ازت متنفر میشم
끝장을 보기 전 끝낼 순 없어
نمیتونیم قبل نابودی رابطه ، خودمون تمومش کنیم
이 아픔을 기다린 것처럼
انگاری که خودمون از قصد منتظر شکست عشقی خوردنیم
[Pre-Chorus: Jisoo & Rosé]
아마 다 잠깐 일지도 몰라
شاید همهی اینا یه هوس زودگذر باشه
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
داریم بیهدف دنبال چی میگردیم
But I don’t care, I’ll do it over and over
ولی برام مهم نیست ، هی از نو تکرارش میکنم
내 세상 속엔 너만 있으면 돼
تنها چیزی که تو زندگیم نیاز دارم تویی
[Chorus: All]
We are the lovesick girls
ما دخترای دیوونه عشقیم
네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어
تو نمیتونی سر خود این رابطه رو بهم بزنی
We are the lovesick girls
ما دخترای مجنون عشقیم
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
من بدون درد عشق، پوچم
[Post-Chorus: All]
But we were born to be alone
اما ما به دنیا اومدیم تا تنها باشیم
Yeah, we were born to be alone
اره ما به دنیا اومدیم تا تنها باشیم
Yeah, we were born to be alone
اره ما به دنیا اومدیم تا تنها باشیم
But why we still looking for love?
ولی چرا هنوزم دنبال عشق میگردیم؟
[Verse 3: Lisa & Jennie]
No love letters, no X and O’s
نه نامههای عاشقانه و نه آغوش و بوسه
No love, never, my exes know
هرگز عشقی وجود نداشت، اونایی که باهاشون بودم میدونن
No diamond rings, that set in stone
نه انگشتری از الماسِ روی سنگ
To the left, better left alone
میزنیمش کنار، همون بهتر که تنها بمونیم
Didn’t wanna be a princess, I’m priceless
من نمیخواستم پرنسس باشم، ارزش من غیر قابل اندازه گیریه
A prince not even on my list
حتی هیچ پرنسی توی لیستم نیست
Love is a drug that I quit
عشق ماده مخدری هست که دارم ترکش میکنم
No doctor could help when I’m lovesick
هیچ دکتری نتونست کمکم کنه وقتی عاشق مجنون شدم
[Pre-Chorus: Rosé & Jisoo]
아마 다 잠깐 일지도 몰라
شاید همهی اینا یه هوس زودگذر باشه
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
داریم بیهدف دنبال چی میگردیم
불안한 내 눈빛 속에 널 담아
با نگاه مضطرب بهت خیره شدم
아프더라도 너만 있으면 돼
تنها چیزی که میخوام تویی حتی اگه باعث ضربه خوردنم بشی
[Chorus: All]
We are the lovesick girls
ما دخترای دیوونه عشقیم
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어
تو نمیتونی سر خود این رابطه رو بهم بزنی
We are the lovesick girls
ما دخترای مجنون عشقیم
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
من بدون درد عشق، هیچم
[Post-Chorus: Rosé & Jennie]
But we were born to be alone
اما ما به دنیا اومدیم تا تنها باشیم
Yeah, we were born to be alone
اره ما به دنیا اومدیم تا تنها باشیم
Yeah, we were born to be alone
اره ما به دنیا اومدیم تا تنها باشیم
But why we still looking for love?
اما چرا هنوز دنبال عشق میگردیم؟
[Bridge: Rosé & Jisoo]
사랑은 slippin’ and fallin’
عشق یعنی پات سر بخوره و زمین بخوری
사랑은 killin’ your darlin’
عشق یعنی عزیزت رو بکشی
아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림
به محض فروکش کردن درد عشق، دوباره هیجان بی واهمه پیداش میشه
들리지 않아 what you say
صدات نمیاد، نمیشنوم چی میگی
이 아픔이 난 행복해
من از درد عشقی که میکشم خوشحالم
나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해
تو دلت برا من میسوزه و دقیقا به همین دلیل دلم برات میسوزه
[Chorus: All]
We are the lovesick girls
ما دخترای دیوونه عشقیم
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어
تو نمیتونی سر خود این رابطه رو بهم بزنی
We are the lovesick girls
ما دخترای مجنون عشقیم
이 아픔없인 난 아무 의미가 없어
من بدون درد عشق پوچم
[Spoken: Lisa]
One, two
یک، دو
[Outro: All, Rosé, Jennie]
(Lovesick girls) 모두 결국 떠나가고
همه خیلی زود تنهات میذارن
(Lovesick girls) 내 눈물이 무뎌져도
از بس گریه کردم بی حس شدم
(Lovesick girls) 아프고 또 아파도
هی پشت سر هم ضربه میخوریم
(Lovesick girls)
But we’re still looking for love
اما هنوزم دنبال عشق میگردیم
این آهنگ یکی از مورد علاقههای منه🥲
ممنون بابت ترجمه خوبتون💛