ترجمه Kill This Love از بلک پینک

“Kill This Love” آهنگی است که توسط گروه دخترانه بلک پینک ضبط شده است. این آهنگ در 4 آوریل 2019، معادل 15 فروردین ماه 1398 از طریق کمپانی YG و Interscope به عنوان تک آهنگ اصلی دومین EP کره ای زبان گروه بلک پینک با همین نام منتشر شد. این آهنگ توسط تدی پارک و بکوه بوم نوشته شده و توسط آنها در کنار R. Tee و 24 تهیه و تنظیم شده است. این تک آهنگ به عنوان یک آهنگ الکتروپاپ توصیف شده است که اشعار آن درباره تصمیم دختران برای پایان دادن به یک رابطه عاطفی سمی صحبت می کند. نسخه ژاپنی این آهنگ در 16 اکتبر 2019 منتشر شد.

موزیک ویدیوی همراه این آهنگ توسط سئو هیون سونگ کارگردانی شد و همزمان با انتشار تک آهنگ در کانال یوتیوب بلک پینک آپلود شد. پس از انتشار، این موزیک ویدیو رکورد بیشترین بازدید را در عرض 24 ساعت شکست، با 56.7 میلیون بازدید، و تا دسامبر 2022، Kill This Love از بلک پینک بیش از 1.7 میلیارد بازدید در پلتفرم داشته است.

در این پست از وبسایت تهران تا سئول با ترجمه آهنگ Kill This Love از بلک پینک و به همراه پخش  زنده  این موسیقی در خدمتتون هستیم.

ترجمه Kill This Love از بلک پینک

آره، آره،آره

بلک پینک در محدود شماست

آره، آره، آره

بعد از هر سلام شیرینی، یه خداحافظی تلخ وجود داره

بعد از هر خوشی دیوونه کننده ای یه تاوانی وجود داره که تو باید پس بدی

برای این مزه تلخ هیچ پاسخی وجود نداره

من همیشه درگیرش میشم آره

من برده احساساتمم

این عشق بی احساسو نفرین کن

من اینجام دارم در میزنم

بهم قوی ترین چیزو بده

کاملا مشخصه، اون عشقو

بهم بده، بهم بیشتر بده

میرم به لبه پرتگاه اگه تو بخوای

فقط با یک کلمه تو دوباره هیبنوتیزم میشی

اون حس گرم اضطراب، اون شور بی انتها

مثل بهشته اما

تو نباید درگیرش بشی

به من نگاه کن به خودت هم نگاه کن

کی بیشتر در عذاب خواهد بود؟

کی عاقله؟تو عاقلی

پس اگه گریه کنی و از چشمات خون بیاد

کی پشیمونه؟ تو

چیکار باید بکنم نمیتونم ضعیف بودنم رو قایم کنم

همینطور که خودمو مجبور میکنم تا چشمامو بپوشونم

نیاز دارم که این عشق به پایان برسه

بیا این عشقو بکشیم!

بیا این عشقو بکشیم!

احساس گناه میکنم

در کنار اون خیلی خوشم

اون گفت”تو شبیه دیونه هایی”

مرسی عزیزم

هر چی دارم از تو بهم رسیده

منو داغون کردی

عشق اون مورد علاقه منه

اما تو و من

متاسفانه در کنار هم میتونیم خطرناک باشیم

خوش به حال من خوش به حال من

بعد از همه چی، ما آخرش دروغ میگیم

که چی؟ که چی؟

پس اگه فراموشت کردم

متاسفم

من متاسف نیستم

چیکار باید بکنم نمیتونم ضعیف بودنم رو قایم کنم

همینطور که خودمو مجبور میکنم تا چشمامو بپوشونم

نیاز دارم که این عشق به پایان برسه

بیا این عشقو بکشیم!

بیا این عشقو بکشیم!

ما هممون به عشق مرتکب میشیم

عشق اشک تو رو در میاره

ما هممون عشق بازی میکنیم

این تو رو از درون میکشه

ما باید این عشقو بکشیم!

آره این غمگینه اما حقیقته

باید این عشقو بکشیم!

قبل از اینکه اون تو رو بکشه

این عشقو بکش

آره این غمگینه اما حقیقته

باید بکشیش، بیا این عشقو بکشیم!

ترجمه آهنگ kill This Love بلک پینک

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!

1 نظر
  1. Dream 13 می گوید

    این آهنگ رو خیلی دوست دارم به حدی که از گوش کردنش سر نمیشم. واقعا درسته که عشق در عین زیباییش می‌تونه آسیب زننده هم باشه و یجورایی مثل یه گل خار دار میمونه.
    خسته نباشید بابت ترجمه عالی تون😊 لذت بردم.