تهران تا سئول
از تهران تا سئول راهی نیست اگر راه را بلد باشی!

متن و ترجمه آهنگ Cool (your rainbow) انمیکس

0 25

انمیکس (Nmixx) اولین گروه دخترانۀ کمپانی جی‌وای‌پی انترتینمنت پس از ایتزی است که در ۲۲ فوریه ۲۰۲۲ فعالیت خود را آغاز کرد. اعضای گروه از طریق ویدیوهای رقص و کاورهای آهنگ، بین ۶ اوت تا ۱۹ نوامبر معرفی شدند.
گروه از ابتدا دارای هفت عضو به نام های جینی، جی‌وو، کیوجین، سول‌یون، بِی، هه‌وون، و لیلی بود اما پس از اینکه جینی در ۹ دسامبر ۲۰۲۲ به دلایل شخصی گروه را ترک کرد این گروه با شش عضو به کارش ادامه داد. در این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Cool (your rainbow) انمیکس همراه شما هستیم.

“Cool (your rainbow)” دومین قطعه از دومین تک آلبوم انمیکس یعنی “ENTWURF” است که در 19 سپتامبر 2022 منتشر شد. این بی ساید ترک در سبک تصنیفی پاپ بوده که بر اساس 808 بیت بیس و تراپ ساخته شده و با تکنیک های مختلف نوازندگی تارهای کلاسیک هماهنگ است و صدای منحصر به فرد انمیکس را به تصویر می‌کشد. همچنین متن آهنگ پر از تشبیه های ظریف، سربسته و زیباست و به اهمیت احساسات و ارزشمند بودن آنها اشاره دارد.

متن و ترجمه آهنگ Cool (your rainbow) انمیکس

متن و ترجمه آهنگ Cool (Your rainbow) انمیکس:

[Verse 1: Bae]

기나긴 밤 반복된 bad dreams

세상을 다 가려 so misty

아득한 sight 틈에 가려진

그 맘이 느껴지는 걸

یه شب طولانی و خواب های بدی که مدام تکرار میشن

کل دنیا رو مه گرفته

من می‌تونم از منظره ای دور

قلبی که تو سینه‌ات پنهان کردی رو حس کنم

 [Pre-Chorus: Kyujin]

마주하지 못한 마음이

어둠 속에 숨어 baby

또 감춰봐도 쌓일 your tears

 넘칠 듯 차오르고 있잖아

قلبی که نمی‌تونی باهاش روبرو بشی

تو تاریکی پنهان شده عزیزم

حتی اگه دوباره بخوای پنهانش کنی،

بازم اشک هات جمع میشن و سرازیر میشن

[Chorus: Lily, Haewon, Jiwoo]

So why you playing it cool

눈앞에 아른거린 blue

모두 흘려낸 후

펼쳐지는 그 안의 colors

پس چرا سعی می‌کنی باحال و کول به‌ نظر برسی؟

آبی کمرنگی که جلوی چشمات رو گرفته

وقتی سرازیر بشه

رنگ هایی که توشه دیده میشن

(یه رنگین کمون تو وجودت هست که اگه احساساتت رو نادیده نگیری و با خودت مهربون تر برخورد کنی می‌تونه بدرخشه)

Now you can feel it too

잠시 눈을 감고

깨워 너의 spectrum

الآن می‌تونی ببینیش؟

چند لحظه چشمات رو ببند

خیالت رو بیدار کن

I will stay with you, with you

긴긴 꿈의 끝에

기다리는 rainbow yeah

من کنارت می‌مونم

کنار تو، رنگین کمونی که منتظر پایان یک رویای طولانی هستی

[Post-Chorus: Jinni]

Every time you wake up

네 맘을 더 close up

빛을 내는 감정

다 빠짐없이 scrap now

هر وقت از خواب بیدار میشی

در قلبت رو محکم‌تر می‌بندی

به خودت میگی: “همۀ احساساتی که از خودشون نور دارن رو

همین الآن بریز دور”

외면할 필요 없어

Do it do it over

더 짙어진 무지갤 따라서 달려

نیازی نیست نادیده اش بگیری و ازش رو برگردونی

دوباره و دوباره انجامش بده

دنبال این رنگین کمون پررنگ بدو

(احساساتت رو نادیده نگیر، دنبالشون برو)

[Verse 2: Jiwoo]

Oh oh Focus 수많은 episode

사이에 스며 수없는 emotions

번져오듯 조금씩 밝아와

모여진 이 감정들의 light

او او، تمرکز کن، چقدر داستان

داستان احساساتی که غیرقابل نفوذن

حالا نور این احساسات روی هم جمع شده

انگار کم کم داره همه جا پخش میشه

[Pre-Chorus: Sullyoon]

구름 뒤로 숨긴 마음은

하나둘씩 꺼내 set free

잠시 잊었던 모든 feelings

조금씩 떠오르고 있잖아

قلبی که پشت ابرها پنهون کردی رو

آروم آروم بیار بیرون و آزادش کن

تمام احساساتی که برای مدتی فراموش کردی

کم کم دارن فوران می‌کنن

[Chorus: Lily, Bae, Kyujin, Haewon]

So why you playing it cool

눈앞에 아른거린 blue

모두 흘려낸 후

펼쳐지는 그 안의 colors

پس چرا نقش آدمایی که براشون مهم نیست رو بازی می‌کنی؟

آبی کمرنگی که جلوی چشمات رو گرفته

وقتی بریزه بیرون

رنگ های توش دیده میشن

(اشکالی نداره که گریه کنی، اشکات رنگین کمون راه میندازن)

So why you playing it cool

두 눈을 가득 채운 blue

있는 그대로 True

느껴진 그대로 다 It’s You

پس چرا طوری رفتار می‌کنی انگار اتفاقی نیفتاده؟

رنگ آبی که دو تا چشمات رو پر کرده

همینجوری که هست خالص و درسته (اشکالی نداره گریه کنی)

احساساتت همین شکلی که هستن درستن و همۀ اینا خود تویی

Now you can feel it too

잠시 눈을 감고

깨워 너의 spectrum

حالا می‌تونی حسش کنی؟

چند لحظه چشمات رو ببند

خیالت رو بیدار کن

I will stay with you, with you

긴긴 꿈의 끝에

기다리는 rainbow yeah

من در کنارت می‌مونم

کنار تو، رنگین کمونی که منتظر پایان این رویای طولانی هستی

[Outro: Sullyoon]

기나긴 밤 반복된 bad dreams

조용히 널 비추는 햇빛

눈부신 sight 마주 본 우리

또 다른 빛을 내는 걸

یه شب طولانی با خواب های بدی که هی تکرار میشن

نور خورشید به آرومی به تو میتابه

منظرۀ خیره کنندۀ رو در رو شدن من با تو

باعث میشه بازم یه نور دیگه روشن بشه


موزیک ویدئوی Cool (your rainbow) انمیکس:


 

نظرتون دربارۀ متن آهنگ چیه؟ ترجمه‌اش رو دوست داشتید؟ نظراتتون رو باهامون به اشتراک بذارید^^

تبلیغات

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!