متن و ترجمه آهنگ Persona از نامجون

آهنگ Persona، سولویی از نامجون، عضو گروه بی تی اس است که به عنوان اولین تِرَک از ششمین مینی آلبوم این گروه با نام  Map Of The Soul: Persona ، قرار گرفت و نهایتا در تاریخ 28 مارس 2019 معادل با 8 فروردین 1398، منتشر شد. مدت زمان رسمی این آهنگ  2 دقیقه و 54 ثانیه بوده و به سبک و ژانر هیپ هاپ می باشد.

واژه “Persona”در لغت به معنای آن شخصیتی است که دیگران ما را با آن می شناسند. شخصیتی که اغلب، خودِ واقعی ما نیست ولی بنا به دلایلی سعی می کنیم خود را اینگونه به جهان معرفی کنیم تا در جامعه و یا بین دیگر افراد، پذیرفته شویم. آراِم در نیمه ابتدایی این آهنگ، دائم از خود سوالاتی درباره “وجود” و “هویت” خود می پرسد. سوالاتی که نشان دهنده “شک و تردید” او نسبت به خودش است. اما در ادامه آهنگ، با اشاره به اهمیت و ارزش هر شخص، خطاب به خودش می گوید که “خودم را با تمام این ویژگی ها و استعداد هام، دوست دارم”. این همان پیام این آهنگ از آراِم است که از ما می خواهد تا “خودِ واقعی” را بپذیریم و به آن عشق بورزیم….

در این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Persona از نامجون، عضو گروه BTS همراه شما دوستداران موسیقی هستیم.

 آهنگ Persona از نامجون
آهنگ Persona از نامجون

 

متن و ترجمه آهنگ Persona از نامجون عضو گروه بی تی اس:

나는 누구인가 평생 물어온 질문

“من کیَم؟” سوالی که کل زندگیم درگیرش بودم
아마 평생 정답은 찾지 못할 그 질문
سوالی که احتمالا تا آخر عمر  جوابی واسش پیدا نمی کنم
나란 놈을 고작 말 몇 개로 답할 수 있었다면
اگه می تونستم فقط با چند کلمه جواب بدم
신께서 그 수많은 아름다움을 
اونوقت خدا
다 만드시진 않았겠지
اون همه زیبایی رو خلق نمی کرد
How you feel? 지금 기분이 어때
چه احساسی داری؟ الان چه احساسی داری؟
사실 난 너무 좋아 근데 조금 불편해
راستش من الان واقعا خوبم فقط یکم ناراحتم
나는 내가 개인지 돼진지 
نمی دونم من یه سگم یا یه خوک
뭔지도 아직 잘 모르겠는데
یا هر چیز دیگه ای
남들이 와서 진주목걸일 거네
دیگران میان و گردنبند مرواریدی رو به گردنم می اندازن
칵 퉤
رو مخه

예전보단 자주 웃어
بیشتر از قبل می خندم
소원했던 Superhero
رویام این بود که یه ابر قهرمان  بشم
이젠 진짜 된 것 같어
الان بنظر می رسه که واقعا (ابرقهرمان) هستم
근데 갈수록 뭔 말들이 많어
اما هرچی بیشتر میگذره، حرفای بیشتری به گوشم می رسه
누군 달리라고 누군 멈춰서라 해
بعضیا میگن “ادامه بده” و بعضی ها هم میگن “تمومش کن”
얘는 숲을 보라고 걔는 들꽃을 보라 해
یکی میگه به جنگل نگاه کن، اون یکی میگه به گل های وحشی نگاه کن
내 그림자, 나는 망설임이라 쓰고 불렀네
سایه من، که درموردش نوشتم و اون رو “تردید” صدا می زنم
걘 그게 되고 나서 망설인 적이 없었네
هیچ وقت بعد از این دیگه تردید نکردم
무대 아래든 아님 조명 아래든 자꾸 나타나
همیشه زیر نور یا روی استیج ظاهر میشه
아지랑이처럼 뜨겁게 자꾸 날 노려보네
مثل یه موجی از گرما به صورتم می تابه
(Oh shit)
اوه لعنتی
야 이 짓을 왜 시작한 건지 벌써 잊었냐
هی، فراموش کردی که چطور این کارو شروع کردی؟!
넌 그냥 들어주는 누가 있단 게 막 좋았던 거야
خیلی خوبه که یه نفر به حرفات گوش بده
가끔은 그냥 싹 다 헛소리 같아
اما بعضی موقع ها همه چیز فقط یه مشت چرت و پرته
취하면 나오는 거 알지.. 치기 같아
میدونم وقتی مستم چجوری میشم… ناپخته و نابالغ
나 따위가 무슨 music
یکی مثل من مناسب موسیقی نیست
나 따위가 무슨 truth
یکی مثل من مناسب (گفتنِ) حقیقت نیست
나 따위가 무슨 소명
یکی مثل من مناسب حتی یه تماس نیست
T나 따위가 무슨 muse
یکی مثل من لیاقت الهه شعر و موسیقی بودن رو نداره
내가 아는 나의 흠 어쩜 그게 사실 내 전부
من عیب های خودم و می دونم، شاید این تمام چیزیه که دارم
세상은 사실 아무 관심 없어, 나의 서툼
دنیا واقعا هیچ اهمیتی به دست و پا چلفتی بودن من نمیده
이제 질리지도 않는 후회들과
با اون حسرت هایی که هیچوقت ازشون خسته نمیشم
매일 밤 징그럽게 뒹굴고
هرشب اونقدر باهاشون غلت میزنم تا کلافه بشم
돌릴 길 없는 시간들을 습관처럼 비틀어도
باعث میشه طبق معمول زمان بگذره
그때마다 날 또 일으켜 세운 것
یه چیزی هست که هر دفعه باعث رشد من میشه
최초의 질문
اون سوال پرسیدنه

내 이름 석 자
سه حرف اسم من
그 가장 앞에 와야 할 But
که قبلش باید یه “اما” گذاشته بشه
So I’m askin’ once again yeah
حالا من دارم یه بار دیگه می پرسم، آره
Who the hell am I?
من کی هستم؟
Tell me all your names baby
عزیزم همه اسم هاتو بهم بگو
Do you wanna die?
می خوای بمیری؟
Oh do you wanna go?
می خوای بری؟
Do you wanna fly?
می خوای پرواز کنی؟
Where’s your soul? where’s your dream?
روحت کجاست؟ رویات کجاست؟
Do you think you’re alive?
فکر می کنی زنده ای؟

My name is R
اسم من R هست
내가 기억하고 사람들이 아는 나
اون “منی” که هم خودم و هم بقیه می شناسیم
날 토로하기 위해 내가 스스로 만들어낸 나
“منی” که خودم خلق کردم تا خودمو بهتر بُروز بدم
Yeah 난 날 속여왔을지도
آره، شاید تمام این مدت داشتم خودم و گول می زدم
뻥쳐왔을지도
شاید داشتم دروغ می گفتم
But 부끄럽지 않아 이게 내 영혼의 지도
اما دیگه خجالت نمی کشم، این نقشه روح منه
Dear myself 넌 절대로 너의 온도를 잃지 마
خود عزیزم، هیچوقت نباید عصبانی بشی
따뜻히도 차갑게도 될 필요 없으니까
چون دیگه نیازی نداری که خونگرم یا خونسرد باشی
가끔은 위선적이어도 위악적이어도
هرچند ممکنه بعضی موقع ها یه ریاکار باشم یا مثل شیطان رفتار کنم
이게 내가 걸어두고 싶은 내 방향의 척도
این همون معیار منه که در جهتش حرکت می کنم
내가 되고 싶은 나
اون “منی” که دلم می خواد باشم
사람들이 원하는 나
اون “منی” که مردم ازم انتظار دارن باشم
니가 사랑하는 나
اون “منی” که تو دوست داری
또 내가 빚어내는 나
و اون “منی” که من ساختمش
웃고 있는 나
اون “منی” که گاهی لبخند میزنه
가끔은 울고 있는 나
اون “منی” که گاهی گریه می کنه
지금도 매분 매순간 살아 숨쉬는
هر ثانیه و هر لحظه که زنده ام، نفس می کشم

Persona
نقاب (شخصیت بیرونی)
Who the hell am I
من کی هستم؟
I just wanna go I just wanna fly
من فقط می خوام برم، فقط می خوام‌ پرواز کنم
I just wanna give you
فقط می خوام،
all the voices till I die
تا زمانی که زنده ام تمام صداهام و به تو بدم (از تمام صدا و استعدادم استفاده کنم)
I just wanna give you 
فقط می خوام،
all the shoulders when you cry

وقتی داری گریه می کنی ، تمام “شونه ها” رو بهت بدم

Persona
نقاب (شخصیت بیرونی)
Who the hell am I
من کی هستم؟
I just wanna go I just wanna fly
من فقط می خوام برم، فقط می خوام‌ پرواز کنم
I just wanna give you 
فقط می خوام،
all the voices till I die
تا زمانی که زنده ام تمام صداهام و به تو بدم (از تمام صدا و استعدادم استفاده کنم)
I just wanna give you 
فقط می خوام،
all the shoulders when you cry
 وقتی داری گریه می کنی، تمام “شونه ها” رو بهت بدم

rm

ممکنه شما هم تا به حال بارها درمورد خودتون شک و تردید داشته باشید. حرفای آراِم رو درمورد این دو دِلی قبول دارید؟ آهنگش چه حسی بهتون منتقل می کنه؟ منتظر نظرات قشنگتون هستیم.

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

از نظر شما متشکریم!

2 نظرات
  1. نیایش😍 می گوید

    ILove You Rmmmmm
    نامجون تو همیشه تو اهنگ هات بهترین بودی💜💜💜
    ارزوی موفقیت💟
    من هم در اینده مث تو خواننده میشم🙂

    1. زهرا سلیمانی شهرکی می گوید

      درسته، نامجون همیشه خاص بوده و هست 💯😎