متن و ترجمه‌ی آهنگ ANGEL Pt.1 با همکاری جیمین

آهنگ ANGEL Pt.1 با همکاری جیمین عضو گروه بی‌تی‌اس به همراه JVKE ,NLE CHOPPA و MUNI LONG در 18 می ۲۰۲۳ معادل ۲۸ اردیبهشت۱۴۰۲ منتشر شد؛ او اس تی (OST) فیلم Fast and Furious 10 می‌باشد.
مجموعه سینمایی The fast Saga، از سری فیلم های جذاب اکشن و هالیوودی که محبوبیت زیادی هم دارد، با حضور جیمین از گروه بی‌تی اس در او اس تی این سینمایی، طرفداران را دیوانه کرده است.

آهنگ Angle PT.1 با همکاری جیمین

این آهنگ تصویر جامع از داستان فیلم را به نمایش می‌گذارد، داستان گروهی که از یک مسابقه ساده خیابانی شروع شد و اکنون تمام اعضای آن درتلاش نجات جهان هستند. سختی های زیادی را به جان می‌خرند،و از خیلی از چیزها از جمله عشق می‌گذرند و درنهایت بعد از رد شدن از مسیر تاریکی همدیگر را در جاده روشنی میابند و دوباره کنار هم عهد می‌بندند.

حالا امروز در مجله‌ی فرهنگی‌ خبری تهران‌ تا سئول به متن و ترجمه‌ی آهنگ ANGEL Pt.1 با همکاری جیمین می‌پردازیم.

____________________________________________

موزیک ویدئوی آهنگ ANGEL Pt.1 با همکاری جیمین:

لطفا برای دیدن موزیک ویدئو در یوتیوب، فیلترشکن خودرا روشن کنید.

_______________________________________________

متن و ترجمه‌ی آهنگ ANGEL Pt.1 با همکاری جیمین:

[Chorus: JVKE & Jimin]

Angle don’t fly so close to me
فرشته اینقد نزدیک من پرواز نکن

I pull you down eventually
من در نهایت تو رو پایین می‌کشم

You don’t want to lose those wings
تو نمیخوای اون بالهارو از دست بدی

People like me break beautiful things
امثالِ من چیزهای زیبارو میشکنن

Angel don’t fly so close to me
فرشته اینقد نزدیک من پرواز نکن

I’m what you want, not what you need
من چیزیم که تو میخوای، نه چیزی که تو نیاز داری

You don’t want to lose those wings
تو نمیخوای اون بالهارو از دست بدی

People like me break beautiful things
امثالِ من چیزهای زیبارو میشکنن

[Verse1: Kodak Black]

I give it all up to ease your pain
من از همه چیز می‌گذرم تا دردت رو کمتر کنم

yeah I would do that all day
آره میتونم این کار رو تمام روز انجام بدم (همه چیز رو بخاطر تو رها کنم، اشاره به سکانس فیلم که لذت سواری کردن و درگیر جنگ و نجات شدن رو رها میکنه تا با خانوادش باشه)

I step back from the game and
keep you out of Harm’s Way
من از مسابقه کنار میکشم و تو رو از آسیب حفظ میکنم

would risk it all for the game but it take more than one person
میتونم همه چیز رو بخاطر مسابقه به خطر بندازم، ولی بیشتر از یه نفر به این بازی کشیده میشه

two people, one til I feel the same way you hurting
دو نفر، یکی بود تا زمانی که احساس کنم تو هم همینجوری آسیب میبینی

I was still in middle school when Givens had flipped the whip Bodies was dropping before we ever knew bout the drip
هنوز تو دوران راهنمایی بودم که حقایق تمامی شلاق هارو به پیچ و تاب درآورد، همه ما قبل اینکه این موضوع رو بفهمیم داشتیم می‌افتادیم

we gon be family no matter what way this go,bruh From the ugly corner where everybody betray each other
ما قراره یک خانواده باشیم، مهم نیست این اتفاق چجوری قراره بیوفته، مسیر زشتی رو که همه درش خیانت میکنن رو رها کن

I let you hang in the jets I let you bang with my set
من اجازه دادم از جت ها آویزان بشی (جون خودت رو به خطر بندازی و من تورو از دست بدم‌)

put you before my own flesh like why’d I ever do that
تو رو بر خودم مقدم دونستم که چرا واقعا این کارو کردم

Me and the streets got soul ties
روح من و خیابون بهم گره خورده ان

the devil on my shoulder he whisper but I told him
شیطون روی شانه ام زمزمه کرد، اما من به او گفتم

[Chorus: JVKE & JIMIN]

Angel don’t fly so close to me
فرشته نزدیک من پرواز نکن

I’ll pull you down eventually
من تورو در نهایت پایین میکشم

people like me break beautiful things
امثال من چیز های زیبا و بی نقص رو میشکنن

angel don’t fly so close to me
فرشته نزدیک من پرواز نکن

I’m what you want not what you need
من چیزی ام که تو میخوای نه چیزی که بهش نیاز داری

you don’t want to lose those wings
تو که نمیخوای اون بال هارو از دست بدی

people like me break beautiful things
امثال من چیزهای زیبا رو میشکنن (نابود میکنن)

[Verse 2:NLE Choppa]

Generation curses of disloyalty
We breaking it
نفرین و دشنام این نسل، بی وفایی بود،
ما شکستیمش (به هم پایبند هستیم)

lost my dong got him back took him in we shakin back
سگم رو گم کردم دوباره پیداش کردم و برگشتیم

Struggle never broke us
مبارزه هرگز مارو نشکست

It just made us who we is
فقط مارو به چیزی که الان هستیم، تبدیل کرد

Losses taught a lot of lessons
این باخت ها درس های زیادی دادن

Made the wins feeling like blessings
باعث شدن قدر بُرد ها رو بدونیم (بردها رو با ارزشتر کرد)

Family all that you got at the end
و خانواده تمام چیزی هست که در آخر بدست میاری

Hope you get the message
امیدوارم پیامم رو دریافت کرده باشی

I ain’t trying to make it without you
من بدون تو تلاش نمیکنم که از پسش بربیام

But if I got to then I got you
اما اگر مجبور شم، اون موقع تورو بدست میارم

This ain’t about me
این درمورد من نیست

it’s about the whole cake
درمورد کل کیک عه (درمورد همه ماجراست)

we can take the slice on a different day
میتونیم هر روز یه تیکه ازش داشته باشیم (هر روز یه قدم به سمت جلو حرکت کنیم )

Just keep your plate
فقط بشقاب خودت رو آماده کن (خودتو برای حرکت حاضر کن)

God ,Family ,Hustle ,goals
خدا، خانواده، تلاش، هدف ها

heart, Mind ,Body ,Soul
قلب، ذهن، جسم، روح

watching out for street signs on the narrow road
توی جاده های باریک دنبال علامت خیابان ها هستم (توی راه های فرعی دنبال راه اصلی میگردم )

Heaven at the end
و در آخر مسیر بهشته

I’m praying for the lost Souls with my angels
من همراه فرشته هام دارم برای روح های از دست رفته دعا میکنم

 

[Pre-Chorus: JVKE, JVKE & Muni Long, Muni Long]

don’t you know(×4)
تو نمیدونی

I will never let you down ,No, I’ll never be perfect
من هیچوقت تورو نا امید نمیکنم، نه، من هیچوقت عالی نبودم

Never want to see you hurting
هیچوقت نمیخوام ببینم که تو آسیب میبینی

You should go you should go
تو باید بری، توباید بری

Get away fast a hundred on the dash tonight
امشب حتما خیلی سریع از اینجا دور شو

wish it didn’t have to be this way
ای کاش اینطوری نبود

[Chorus: JVKE & Muni Long, Jimin & Muni Long]

Angel don’t fly so close to me
فرشته نزدیک من پرواز نکن

I’ll pull you down eventually
من تورو در نهایت پایین میکشم

people like me break beautiful things
امثال من چیز های زیبا و بی نقص رو میشکنن

angel don’t fly so close to me
فرشته نزدیک من پرواز نکن

I’m what you want not what you need
من چیزی ام که تو میخوای نه چیزی که بهش نیاز داری

you don’t want to lose those wings
تو که نمیخوای اون بال هارو از دست بدی

people like me break beautiful things
امثال من چیزهای زیبا رو میشکنن (نابود میکنن)

______________________________________________

آهنگ ANGEL Pt.1 با همکاری جیمین

آرمی!!؟ نظرتون درباره‌ی همکاری جیمین توی این آهنگ چیه؟؟! لطفا توی بخش کامنت‌ها بهمون بگید♡

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *