کیپاپ

آهنگ Wild بیبی مانستر (Babymonster)

آهنگ وایلد (Wild) بیبی مانستر (Babymonster)، چهارمین و آخرین ترک از مینی آلبوم We Go Up بیبی مانستر هستش که توی تاریخ ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵ (مصادف با ۱۸ مهر ۱۴۰۴) منتشر شد.

دخترا توی این آهنگ میگن که باید خودمون باشیم و سبک و شیوه خاص خودمون رو دنبال کنیم. ما مثل یه الماس درخشان و خاصیم که به هیچ قهرمانی جز خودمون، توی زندگی نیاز نداریم.

آهنگ Wild، یه آهنگ توی سبک کانتری (Country) با ریتم شاد و رقصیه که همه از گوش کردن بهش لذت میبرن و باهاش حتی، میخونن و میرقصن. توی ادامه این پست از مجله فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمه آهنگ Wild بیبی مانستر همراهتونیم.

فوتوشوت های روکا برای آهنگ Wild بیبی مانستر

متن و ترجمه آهنگ Wild بیبی مانستر:

[Verse 1: Chiquita, Asa]

Look in the mirror

توی آینه نگاه میکنم

Checking my face

ظاهر و صورتم رو چک میکنم

사람은 쉽게 안 변해

آدما همینجوری و به همین راحتی عوض نمیشن

Don’t need a hero

به هیچ قهرمانی نیاز ندارم

Get outta my way

از سر راهم برو کنار

마음 가는 대로

من فقط قلبم رو دنبال میکنم

Born to be brave

بدنیا اومدم که شجاع باشم

[Refrain: Rora, Pharita]

But it took a long, long time

زمان زیادی برد، زمان زیادی

To realise that I

تا بفهمم که من

별빛처럼 찬란한

مثل یه غنچه زیبام که بزودی باز میشه

꽃이 피게 할 거야

و مثل یه ستاره درخشان، میدرخشه

[Pre-Chorus: Ruka, Chiquita]

Just a little bit different

فقط یکم متفاوت با بقیه‌ام

정답이 뭔데?

جواب درست چیه؟

No, no, 정해진 건 없는데

نه، نه، هیچ چیز ابدی و غیرقابل تغییری وجود نداره

Typical, logical

معمولی، منطقی

전부 똑같애

همه آدما شبیه همن

I’m gonna do what I wanna do

اما من قراره همون کاری که میخوام و دوست دارم رو انجام بدم

[Chorus: Rora, Ahyeon, Ruka]

Dance all night

تموم شب رو میرقصم

Until I feel alive

تا وقتی که حس زنده بودن کنم

I think I’m ready

فکر کنم آماده‌ام

I think I’m ready to

فکر کنم آماده‌ام تا

Be myself

خودم باشم

Not like everybody else

نه یکی مثل بقیه آدما

That’s not my style

این توی سبک و استایل من نیست

I’d rather, rather, rather be wild

من ترجیح میدم، ترجیح میدم، ترجیح میدم که سرکش باشم

[Verse 2: Ruka, Asa]

I keep it wild, I keep it free

به سرکش بودنم ادامه میدم، به آزاد و رها بودنم ادامه میدم

I got that dangerous in me

اون آدم سرکش و خطرناک درون منه

Hit the rodeo, that superstar, that one and only

کسی که گاوهای نمایش کابویی رو زمین میزنه، اون یه سوپر‌استاره، یه آدم خاص و منحصر بفرد

Glowing, shining like a diamond

برق میزنه و مثل یه الماس میدرخشه

Trust me, you can’t beat this

بهم اعتماد کن، تو نمیتونی شکستش بدی

Baby, I’mma monster

عزیزم، من یه هیولا درونم دارم

Leave ’em in the dust, then I blow them a kiss (Mwah, mwah)

هیولاهایی که توی سایه‌ها و تاریکی رهاشون کردم، و بعد از انجام کارهاشون، براشون یه بوس میفرستم (مواه، مواه، صدای بوسیدن)

[Refrain: Chiquita, Ahyeon]

But it took a long long time

اما زمان زیادی برد، زمان زیادی

To realise that I

تا بفهمم که من

별빛처럼 찬란한

مثل یه غنچه زیبام که بزودی باز میشه

꽃이 피게 할 거야

و مثل یه ستاره درخشان، میدرخشه

[Pre-Chorus: Rora, Pharita]

Just a little bit different

فقط یکم متفاوت با بقیه‌ام

정답이 뭔데?

جواب درست چیه؟

No, no, 정해진 건 없는데

نه، نه، هیچ جواب ابدی و غیرقابل تغییری وجود نداره

Typical, logical

معمولی، منطقی

전부 똑같애

همه آدما شبیه همن

I’m gonna do what I wanna do

اما من قراره همون کاری که میخوام و دوست دارم رو انجام بدم

[Chorus: Ahyeon, Chiquita, Asa]

Dance all night

تموم شب رو میرقصم

Until I feel alive

تا وقتی که حس زنده بودن کنم

I think I’m ready

فکر کنم آماده‌ام

I think I’m ready to

فکر کنم آماده‌ام تا

Be myself

خودم باشم

Not like everybody else

نه یکی مثل بقیه آدما

That’s not my style

این توی سبک و استایل من نیست

I’d rather, rather, rather be wild

من ترجیح میدم، ترجیح میدم، ترجیح میدم که سرکش باشم

[Bridge: Ruka, Asa, Rora]

Out in the dark

اون بیرون، توی تاریکی

Out on my own

اون بیرون، توی تنهایی خودم

내 안의 길을 따라서

مسیری که قلبم بهم نشون میده رو دنبال میکنم

언젠간 만나게 될

بلاخره یه روزی بهم میرسیم و همو ملاقات میکنیم

내 꿈속에서

توی زیباترین رویاهام

[Chorus: Ahyeon, Pharita, Chiquita]

I’m gonna dance all night

قراره تموم امشب رو برقصم

Until I feel alive

تا وقتی که حس زنده بودن کنم

I think I’m ready

فکر کنم آماده‌ام

I think I’m ready to

فکر کنم آماده‌ام تا

Be myself

خودم باشم

Not like everybody else

نه یکی مثل بقیه آدما

That’s not my style

این توی سبک و استایل من نیست

I’d rather, rather, rather be wild

من ترجیح میدم، ترجیح میدم، ترجیح میدم که سرکش باشم

[Post-Chorus: Pharita, Ahyeon, All]

(Ya, ya, ya) Wild, yeah

(یا، یا، یا) سرکش، آره

(Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya)

(یا، یا، یا، یا، یا، یا، یا)

I’d rather, rather, rather be wild

ترجیح میدم، ترجیح میدم، ترجیح میدم که سرکش باشم

(Ya, ya, ya) Wild, yeah

(یا، یا، یا) سرکش، آره

(Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya)

(یا، یا، یا، یا، یا، یا، یا)

I’d rather, rather, rather be wild

ترجیح میدم، ترجیح میدم، ترجیح میدم که سرکش باشم

فوتوشوت های فاریتا برای آهنگ Wild بیبی مانستر


مانستیزهای تهران تا سئولی، با گوش دادن به این آهنگ چه حسی پیدا کردید؟ کدوم بخش این آهنگ خیلی براتون قشنگ و الهام‌بخش بوده؟

منتظر نظراتتون توی بخش کامنت‌ها هستیم ^-^

✨ در مورد کی صحبت کردیم؟

نمایش بیشتر

زینب زردی

سلام به همگی! زینب زردی هستم. سردبیر و نویسنده سایت تهران تا سئول :)) خوشحالم که دوباره کنارتون هستم و افتخار تولید محتوا برای شما عزیران رو دارم.

نوشته های مشابه

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x