آهنگ Two Years، سومین ترک از اولین آلبوم استدیویی رزی (Rose)، عضو گروه بلک پینک (Black Pink)، به اسم Rosie هست، که توی تاریخ ۶ دسامبر ۲۰۲۴، مصادف با ۱۶ آذر ۱۴۰۳، منتشر شد.
توی این آهنگ رزی داره از رابطۀ عاشقانۀ نافرجامی حرف میزنه که دو سال از تمومشدنش میگذره. اما توی این دو سال، رزی نه تنها نتونسته عشقش رو از یاد ببره، بلکه حس میکنه این عشق و احساس همچنان سرجاشه و اون رو مریض کرده. حالا رزی داره با سایۀ اون شخص زندگی میکنه و همهاش از خودش میپرسه که چی شد که همهچیز تموم شد و از بین رفت. توی ادامۀ این پست از مجلۀ فرهنگی خبری تهران تا سئول با متن و ترجمۀ آهنگ Two Years رزی با شما همراه میشیم.
متن و ترجمۀ آهنگ Two Years رزی:
[Verse 1]
?How’d it all fall apart
چه جوری همۀ این چیزا از بین رفت؟
You were right here before, in my arms
قبلنا تو درست همینجا توی آغوشم بودی
Now you’re invisible
حالا نامرئی شدی
But the heartbreak’s physical
اما این دلشکستگی رو میشه حس کرد
Got a place, moved away
یه جایی پیدا کردم، دور شدم
Somewhere with a different code, different state
یه جایی با یه کد متفاوت، یه ایالت متفاوت
Still feels miserable
هنوزم حس پیچارگی داره
God, it’s so chemical
خدایا، این خیلی دردناکه
[Pre-Chorus]
All that I know
تنها چیزی که میدونم
Is I can’t let you go
اینه که نمیتونم فراموشت کنم
[Chorus]
It’s been two years and you’re still not gone
دو سال گذشته و تو هنوزم نرفتی (اینجا Gone به یکی از آهنگهای رزی به همین اسم اشاره داره که دو سال از انتشارش میگذره. این یعنی رزی هنوز نتونسته مخاطبش توی آهنگ Gone رو فراموش کنه.)
Doesn’t make sense that I can’t move on
اینکه نمیتونم فراموشت کنم منطقی نیست
Yeah, I try, I try, I try, I try
آره، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم
But this love never dies
اما این عشق هیچوقت از بین نمیره
Two years since you’ve been in my bеd
دو سال از وقتی که توی رختخوابم بودی میگذره
Even had a funeral for you in my head
حتی توی ذهنم برات مراسم تدفین گرفتم
Yеah, I try, I try, I try, I try
آره، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم
But this love never dies
اما این عشق هیچوقت از بین نمیره
[Verse 2]
Another night, another vice
یه شب دیگه، یه گناه دیگه
Even try with someone new, someone nice
حتی یه آدم جدید و خوب رو امتحان کردم
I’ll always hate the fact that you
همیشه از این حقیقت بیزارم که تو
Ruined everybody after you
بعد از خودت همه رو خراب کردی
I’m always coming back to you
همیشه برمیگردم به تو
[Chorus]
It’s been two years and you’re still not gone
دو سال گذشته و تو هنوزم نرفتی
Doesn’t make sense that I can’t move on
اینکه نمیتونم فراموشت کنم منطقی نیست
Yeah, I try, I try, I try, I try
آره، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم
But this love never dies
اما این عشق هیچوقت از بین نمیره
Two years since you’ve been in my bed
دو سال از وقتی که توی رختخوابم بودی میگذره
Even had a funeral for you in my head
حتی توی ذهنم برات مراسم تدفین گرفتم
Yeah, I try, I try, I try, I try
آره، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم
But this love never dies
اما این عشق هیچوقت از بین نمیره
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه
And I’m never gonna let you go, go
و قرار نیست هیچوقت فراموشت کنم
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
اووه-اووه، اووه-اووه، اووه-اووه
[Bridge]
Maybe I’m just sick
شاید صرفا مریض شدم
And this is how it’s gonna be
و قراره اوضاع اینطوری باشه
Maybe this is all I know
شاید این تنها چیزیه که میدونم
And I know it’s not you, it’s me
و میدونم مشکل از تو نیست، مشکل از منه
[Chorus]
‘Cause it’s been two years and you’re still not gone
دو سال گذشته و تو هنوزم نرفتی
Doesn’t make sense that I can’t move on
اینکه نمیتونم فراموشت کنم منطقی نیست
Yeah, I try, I try, I try, I try
آره، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم
But this love never dies
اما این عشق هیچوقت از بین نمیره
It’s been two years since you’ve been in my bed (My bed)
دو سال از وقتی که توی رختخوابم بودی میگذره (رختخوابم)
Even had a funeral for you in my head
حتی توی ذهنم برات مراسم تدفین گرفتم
Yeah, I try, I try, I try, I try
آره، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم، سعی خودمو میکنم
But this love never dies
اما این عشق هیچوقت از بین نمیره
بلینکهای عزیز، نظرتون دربارۀ آهنگ Two Years رزی چیه؟ خوشحال میشیم نظر شما رو بدونیم.
توی بخش کامنتها منتظرتون هستیم!